Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

μαινάς
μαινίς
μαινόλης
μαίνομαι
μαίομαι
μαιόομαι
μαίωσις
Μαιῶται
μάκαρ
μακαρίᾱ
μακαρίζω
μακάριος
μακαριότης
μακαρισμός
μακαριστός
μακαρῑ́της
μακεδνός
Μακεδόνες
Μακεδονίζω
Μακεδονιστί
μάκελλα
View word page
μακαρίζω
μακαρίζωvbμάκαρfut.
μακαριῶ
aor.
ἐμακάρισα
neut.impers.vbl.adj.
μακαριστέον
callconsiderw.acc.a person, community, the godsblessed, happyfortunateOd. Pi. Hdt. S. E. Democr. pass.be considered fortunateDemocr. Pl. X. Arist. Plb.of a deathbe counted as happyPlu.of beautybe counted as a blessingAeschin. considersomeone or sthg.fortunatebecause of a specific circumstanceconsiderw.acc.tortoisesfortunatew.gen.because of their shellsAr.congratulatea personsts. w.gen.on sthg.Hdt. Ar. Att.orats. Pl.offer congratulations ona person's strength or capacitiesHdt. Aeschin.iron.a people's naivetyTh.pass.of plague survivorsbe congratulatedTh.of persons, on specific occasionsPlu. neut.pl.pres.ptcpl.sb.fortunate experiencesof a personPlu.

ShortDef

to bless, to deem

Debugging

Headword:
μακαρίζω
Headword (normalized):
μακαρίζω
Headword (normalized/stripped):
μακαριζω
IDX:
25013
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-25014
Key:
μακαρίζω

Data

{'headword_display': '<b>μακαρίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>μακαρίζω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>μάκαρ</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>μακαριῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐμακάρισα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>μακαριστέον</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Tr>call<or/>consider<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a person, community, the gods</Prnth>blessed, happy<or/>fortunate</Tr><Au>Od. Pi. Hdt. S. E. Democr.<NBPlus/></Au> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be considered fortunate</Def><Au>Democr. Pl. X. Arist. Plb.</Au><vS2><Indic>of a death</Indic><Def>be counted as happy</Def><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of beauty</Indic><Def>be counted as a blessing</Def><Au>Aeschin.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>consider<Prnth>someone or sthg.</Prnth>fortunate<Expl>because of a specific circumstance</Expl></Def><vS2><Tr>consider<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>tortoises</Prnth>fortunate</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>because of their shells<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>congratulate</Tr><Obj>a person<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>on sthg.</Expl><Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>offer congratulations on</Tr><Obj>a person's strength or capacities<Au>Hdt. Aeschin.</Au></Obj><Obj><Indic>iron.</Indic>a people's naivety<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of plague survivors</Indic><Def>be congratulated</Def><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of persons, on specific occasions</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>neut.pl.pres.ptcpl.sb.</GLbl><Def>fortunate experiences<Expl>of a person</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'μακαρίζω'}