View word page
λύτρον
λύτρονουn recompensew.gen.for efforts, sufferingsPi. amends, expiation, atonementw.gen.for spilt bloodA. pl.price of release, ransomusu. for captives or corpses Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.sg., ref. to a person, w.gen.for baggagePlu.ref. to the life of Jesus, w. ἀντί + gen.in exchange for manyNT.

ShortDef

a price paid

Debugging

Headword:
λύτρον
Headword (normalized):
λύτρον
Headword (normalized/stripped):
λυτρον
Intro Text:
λύτρονουn recompensew.gen.for efforts, sufferingsPi. amends, expiation, atonementw.gen.for spilt bloodA. pl.price of release, ransomusu. for captives or corpses Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.sg., ref. to a person, w.gen.for baggagePlu.ref. to the life of Jesus, w. ἀντί + gen.in exchange for manyNT.
IDX:
24902
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-24903
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "λύτρον",
  "data": {
    "headword_display": "<b>λύτρον</b>",
    "content": "<NE><HG><HL>λύτρον</HL><Infl>ου</Infl><PS>n</PS></HG> <nS1><Tr>recompense<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for efforts, sufferings</Expl></Tr><Au>Pi.</Au></nS1> <nS1><Tr>amends, expiation, atonement<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for spilt blood</Expl></Tr><Au>A.</Au></nS1> <nS1><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>price of release, ransom<Expl>usu. for captives or corpses</Expl> </Def><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>sg., ref. to a person, <GLbl>w.gen.</GLbl>for baggage</Indic><Au>Plu.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the life of Jesus, <GLbl>w. <Ref>ἀντί</Ref> + gen.</GLbl>in exchange for many</Indic><Au>NT.</Au></nS2></SGrm></nS1></NE>",
    "key": "λύτρον"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-24903"
}