ἀπορέω1
ἀπορέω1contr.vb[ἄπορος]Lacon.1pl.aor. be without resourcesbe in need
Th. Ar. X.w.gen.of a leader, witnesses, soldiers, alliesLys. Ar. X.of supplies, money, luxuries, work, transportTh. Lys. Ar. X. pass.of what is neededbe lackingX. aor.pass.w.mid.sens., of personsbe in needD. be in financial needbe poor
Lys. Pl. X. mid.Is. D. Men. pass.be impoverishedD. of citizenshave a lack
w.gen.of demagoguesD.of a womanbe without
w.gen.offspring, suitorsAr. Pl.mid.of personsbe at a loss
w.gen.for words, ideas, or sim.S. Lys. Ar. Pl.for sthg. to doX. be in a difficult situationbe in difficulties, be in trouble
Th. Ar. X.sts.mid.w.acc.over sthg.Th. experience difficulty in thinkingabout one's situation or course of actionbe at a loss, perplexedpuzzled
Hdt.sts.mid. E. Th. Ar. Att.orats.sts.mid.w.acc.about a situation, way out, investigation, or sim.Hdt. E.mid. Ar. Pl. NT.mid.w.dat.because of sthg.Isoc. X.w. [εἰς] + acc.in regard to sthg.S.w.inf.abouthow to do sthg.Hdt. Lys. Ar.w.indir.q.aboutwhat to do, what is the case, whether sthg. is the caseHdt. S. Att.orats.sts.mid. Pl. X.sts.mid.abouthow, where or whether to do sthg.Hdt. Th. Att.orats. aor.pass., w.mid.sens.w.prep.phr.in relation to sthg.D.of the human intellectArist. philos.raise a question
w.indir.q.of what is the case, of how or whether sthg. is the caseArist. Plb.w.cogn.acc.Pl.neut.pass.ptcpl.sb.question or puzzlePl. Arist. impers.pass.there is a questionabout sthg.Arist.w.indir.q.about which explanation to follow, aboutwhether, why or how sthg. is the caseArist.
ShortDef
[(Ion.) > ἀφοράω]
to be at a loss
Debugging
Headword (normalized):
ἀπορέω
Headword (normalized/stripped):
απορεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-248
Data
{'headword_display': '<b>ἀπορέω</b><sup>1</sup>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπορέω<Hm>1</Hm></HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ἄπορος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>Lacon.1pl.</Lbl><Form>ἀπορίομες</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἠπόρησα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Def>be without resources</Def><vS2><Tr>be in need</Tr><Au>Th. Ar. X.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a leader, witnesses, soldiers, allies<Au>Lys. Ar. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>of supplies, money, luxuries, work, transport<Au>Th. Lys. Ar. X.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of what is needed</Indic><Def>be lacking</Def><Au>X.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>aor.pass.<Expl>w.mid.sens., of persons</Expl></GLbl><Def>be in need</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>be in financial need</Def><Tr>be poor</Tr><Au>Lys. Pl. X.<NBPlus/></Au> <vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Is. D. Men.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be impoverished</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of citizens</Indic><Tr>have a lack</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of demagogues<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>be without</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>offspring, suitors<Au>Ar. Pl.<LblR>mid.</LblR></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>be at a loss</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for words, ideas, or sim.<Au>S. Lys. Ar. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>for sthg. to do<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be in a difficult situation</Def><vS2><Tr>be in difficulties, be in trouble</Tr><Au>Th. Ar. X.<LblR>sts.mid.</LblR></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>over sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>experience difficulty in thinking<Expl>about one's situation or course of action</Expl></Def><vS2><Tr>be at a loss, perplexed<or/>puzzled</Tr><Au>Hdt.<LblR>sts.mid.</LblR> E. Th. Ar. Att.orats.<LblR>sts.mid.</LblR><NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>about a situation, way out, investigation, or sim.<Au>Hdt. E.<LblR>mid.</LblR> Ar. Pl. NT.<LblR>mid.</LblR></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>because of sthg.<Au>Isoc. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>in regard to sthg.<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl><Indic>about</Indic>how to do sthg.<Au>Hdt. Lys. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl><Indic>about</Indic>what to do, what is the case, whether sthg. is the case<Au>Hdt. S. Att.orats.<LblR>sts.mid.</LblR> Pl. X.<LblR>sts.mid.</LblR><NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic>about</Indic>how, where or whether to do sthg.<Au>Hdt. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>aor.pass., w.mid.sens.</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in relation to sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of the human intellect</Indic><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>philos.</Indic><Tr>raise a question</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>of what is the case, of how or whether sthg. is the case<Au>Arist. Plb.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl><Au>Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>neut.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>question or puzzle</Def><Au>Pl. Arist.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>there is a question<Expl>about sthg.</Expl></Def><Au>Arist.</Au><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl><Indic>about</Indic> which explanation to follow, <Indic>about</Indic>whether, why or how sthg. is the case<Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀπορέω_1'}