Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

λογιστικός
λογιστός
λογογραφέω
λογογραφίᾱ
λογογραφικός
λογογράφος
λογοδαίδαλος
λογοποιέω
λογοποιικός
λογοποιός
λόγος
λόγχη
λογχήρης
λογχίς
λογχόομαι
λογχοποιός
λογχοφόρος
λογχωτός
λόε
λοετρόν
λοετροχόος
View word page
λόγος
λόγοςουmλέγω The sections are grouped as: (1–5) calculation, reckoning, (6–12) explanation, argument, reasoning, (13–27) expression in words.financial calculationreckoning, accountof money spent, received or owedHdt. Att.orats. Pl. Arist.fig.priceput on sthg.S.account, reckoningof a person's actions or sim.Hdt. S. Ar. Att.orats. Pl. Arist.prep.phr.εἰς λόγονwhen it comes to an assessmentw.gen.of sthg., i.e. w. regard to itTh. D. Plb.reckoned totaltotal, tallyof ships, troops, yearsA. Hdt. Th. proportionate amountproportionof natural elementsHeraclit.math.proportion, ratioArist.prep.phrs.κατὰ λόγονin proportion, proportionatelyHdt.w.gen.to sthg.Hdt. X.alsoἀνὰ λόγονPl.evaluation or assessmentof persons or thingsesteem, consideration, regardfreq. w.gen.for someone or sthg.Hdt. Trag. Pl.phrs.ποιεῖσθαιor sim.ἐνοὐδενὶλόγῳtreat as of somenoaccountTyrt. Hdt.ἐν ἀνδραπόδων λόγῳas slavesHdt. explanation, reason, ground, motivefor sthg.Hdt. Trag. Att.orats. Pl. philos.argument, theory, proposition, hypothesisHeraclit. Parm. Democr. Pl. Arist. gener.argument, pleaTrag. Ar. Pl.wkr.sens.point of view, hypothesisHdt.reflection, deliberation, reasoningHdt. S. Pl. D. Arist.specif.abstract reasoning, theoryopp. outward experiencePl. Arist.reasoned definitionformula, termfor sthg.Pl. Arist.reasonas a facultyPl. Arist.prep.phr.κατὰ λόγονin accordance with reason, rationallyPl.in accordance with logic, as expected, naturallyHdt. Arist. that which is spokenutterance, word, statement, remark, expressionw. neutral connot., or ref. to advice, command, stipulation, or sim., as indicated by ctxt.Archil. talksts. w.gen.about someone or sthg.Thgn.pl.words, talkHom.sg. and pl., pejor.speech, word, talkopp. deed, fact, or sim.Hes.phr.λόγους λέγεινtalk idle talk, speak futile wordsE. D. phrs.λόγῳ ... ἔργῳor sim.in word or theory ... in action or factHdt. Trag. Th.τῷλόγῳsupposedly, by pretenceHdt.λόγου χάρινin name onlyopp. trulyArist.alsofor instanceArist. Plb.λόγου ἕνεκαfor the sake of saying sthg.opp. w. useful purposePl.alsofor the sake of argumentPl.spoken accountaccount, report, storyAlc. spoken or written narrativenarrative, story, talests. ref. to a specific legend or fableHes.ref. to a historical workHdt.opp. myth or legendPl. Arist.speechref. to a formal utterance on a specific subjectTrag.ref. to an oration delivered in public or in a courtPl. Aeschin. Arist. Thphr.saying, proverb, maximPi. Trag. Pl.sg. and pl.use of words for the purpose of discussiondiscussion, debate, deliberationHdt. E. Th. Ar. Pl. Aeschin. Arist.dialogueas a form of philosophical debatePl.as a form of literatureArist.right of discussionspeechHdt. S. Th. X. D. Arist. Plb. that which provides the materialfor talk or writingsubject, matter, topic, themeThgn. Pi. Hdt.plotof a narrative or dramaArist.prep.phr.πρὸς λόγονto the pointPl. message, wordof God, esp.ref. to Christian teachingNT.Word, Logosco-eternal w. God, incarnate in Jesus ChristNT. speechopp. songPl. X.proseopp. poetryPl. Arist. gramm.unit of meaningin languagewordArist. NT.phraseArist.sentencePl.

ShortDef

the word

Debugging

Headword:
λόγος
Headword (normalized):
λόγος
Headword (normalized/stripped):
λογος
IDX:
24737
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-24738
Key:
λόγος

Data

{'headword_display': '<b>λόγος</b>', 'content': "<NE><HG><HL>λόγος</HL><Infl>ου</Infl><PS>m</PS><Ety><Ref>λέγω</Ref></Ety></HG> <FG><Case><Lbl>The sections are grouped as: (1–5) calculation, reckoning, (6–12) explanation, argument, reasoning, (13–27) expression in words.</Lbl></Case></FG><nS1><Def>financial calculation</Def><Tr>reckoning, account<Expl>of money spent, received or owed</Expl></Tr><Au>Hdt. Att.orats. Pl. Arist.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>fig.</Indic><Tr>price<Expl>put on sthg.</Expl></Tr><Au>S.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>account, reckoning<Expl>of a person's actions or sim.</Expl></Tr><Au>Hdt. S. Ar. Att.orats. Pl. Arist.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>εἰς λόγον</Gr><TrPhr>when it comes to an assessment<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg., i.e. w. regard to it</Expl><Au>Th. D. Plb.</Au></TrPhr></Phr></nS1><nS1><Def>reckoned total</Def><Tr>total, tally<Expl>of ships, troops, years</Expl></Tr><Au>A. Hdt. Th.</Au></nS1> <nS1><Def>proportionate amount</Def><nS2><Tr>proportion<Expl>of natural elements</Expl></Tr><Au>Heraclit.</Au></nS2><nS2><Indic>math.</Indic><Tr>proportion, ratio</Tr><Au>Arist.</Au><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>κατὰ λόγον</Gr><TrPhr>in proportion, proportionately<Au>Hdt.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>to sthg.</Indic><Au>Hdt. X.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἀνὰ λόγον</Gr><Au>Pl.</Au></Phr></nS2></nS1><nS1><Def>evaluation or assessment<Expl>of persons or things</Expl></Def><nS2><Tr>esteem, consideration, regard<Expl>freq. <GLbl>w.gen.</GLbl>for someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Pl.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ποιεῖσθαι<Prnth>or sim.</Prnth>ἐν<Prnth><Gr>οὐδενὶ</Gr></Prnth>λόγῳ</Gr><TrPhr>treat as of some<Prnth>no</Prnth>account</TrPhr><Au>Tyrt. Hdt.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ</Gr><TrPhr>as slaves<Au>Hdt.</Au></TrPhr></Phr></nS2></nS1> <nS1><Tr>explanation, reason, ground, motive<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. Trag. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></nS1> <nS1><Indic>philos.</Indic><Tr>argument, theory, proposition, hypothesis</Tr><Au>Heraclit. Parm. Democr. Pl. Arist.</Au></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>argument, plea</Tr><Au>Trag. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>point of view, hypothesis</Tr><Au>Hdt.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>reflection, deliberation, reasoning</Tr><Au>Hdt. S. Pl. D. Arist.</Au><nS2><Indic>specif.</Indic><Tr>abstract reasoning, theory<Expl>opp. outward experience</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au></nS2></nS1><nS1><Def>reasoned definition</Def><Tr>formula, term<Expl>for sthg.</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au></nS1><nS1><Tr>reason<Expl>as a faculty</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au></nS1><nS1><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>κατὰ λόγον</Gr><TrPhr>in accordance with reason, rationally<Au>Pl.</Au></TrPhr><TrPhr2>in accordance with logic, as expected, naturally</TrPhr2><Au>Hdt. Arist.</Au></Phr></nS1> <nS1><Def>that which is spoken</Def><Tr>utterance, word, statement, remark, expression<Expl>w. neutral connot., or ref. to advice, command, stipulation, or sim., as indicated by ctxt.</Expl></Tr><Au>Archil.<NBPlus/></Au></nS1> <nS1><Tr>talk<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>about someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Thgn.<NBPlus/></Au><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>words, talk</Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au></SGrm></nS1><nS1><Indic>sg. and pl., pejor.</Indic><Tr>speech, word, talk<Expl>opp. deed, fact, or sim.</Expl></Tr><Au>Hes.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>λόγους λέγειν</Gr><TrPhr>talk idle talk, speak futile words<Au>E. D.</Au></TrPhr></Phr></nS1> <nS1><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>λόγῳ ... ἔργῳ<Expl>or sim.</Expl></Gr><TrPhr>in word or theory ... in action or fact<Au>Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><Phr><Indic><Gr>τῷ</Gr></Indic><Gr>λόγῳ</Gr><TrPhr>supposedly, by pretence<Au>Hdt.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>λόγου χάριν</Gr><TrPhr>in name only<Expl>opp. truly</Expl><Au>Arist.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Indic>also</Indic><TrPhr>for instance<Au>Arist. Plb.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Gr>λόγου ἕνεκα</Gr><TrPhr>for the sake of saying sthg.<Expl>opp. w. useful purpose</Expl><Au>Pl.</Au></TrPhr></Phr><Phr><Indic>also</Indic><TrPhr>for the sake of argument<Au>Pl.</Au></TrPhr></Phr></nS1><nS1><Def>spoken account</Def><Tr>account, report, story</Tr><Au>Alc.<NBPlus/></Au></nS1> <nS1><Def>spoken or written narrative</Def><Tr>narrative, story, tale<Expl>sts. ref. to a specific legend or fable</Expl></Tr><Au>Hes.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>ref. to a historical work</Indic><Au>Hdt.</Au></nS2><nS2><Indic>opp. myth or legend</Indic><Au>Pl. Arist.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>speech<Expl>ref. to a formal utterance on a specific subject</Expl></Tr><Au>Trag.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>ref. to an oration delivered in public or in a court</Indic><Au>Pl. Aeschin. Arist. Thphr.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>saying, proverb, maxim</Tr><Au>Pi. Trag. Pl.<NBPlus/></Au></nS1><nS1><Indic>sg. and pl.</Indic><Def>use of words for the purpose of discussion</Def><Tr>discussion, debate, deliberation</Tr><Au>Hdt. E. Th. Ar. Pl. Aeschin. Arist.</Au><nS2><Tr>dialogue<Expl>as a form of philosophical debate</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Indic>as a form of literature</Indic><Au>Arist.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>right of discussion<or/>speech</Tr><Au>Hdt. S. Th. X. D. Arist. Plb.</Au></nS1> <nS1><Def>that which provides the material<Expl>for talk or writing</Expl></Def><Tr>subject, matter, topic, theme</Tr><Au>Thgn. Pi. Hdt.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>plot<Expl>of a narrative or drama</Expl></Tr><Au>Arist.</Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>πρὸς λόγον</Gr><TrPhr>to the point<Au>Pl.</Au></TrPhr></Phr></nS2></nS1> <nS1><Tr>message, word<Expl>of God, esp.ref. to Christian teaching</Expl></Tr><Au>NT.</Au></nS1><nS1><Tr>Word, Logos<Expl>co-eternal w. God, incarnate in Jesus Christ</Expl></Tr><Au>NT.</Au></nS1> <nS1><Tr>speech<Expl>opp. song</Expl></Tr><Au>Pl. X.</Au><nS2><Tr>prose<Expl>opp. poetry</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gramm.</Indic><Def>unit of meaning<Expl>in language</Expl></Def><Tr>word</Tr><Au>Arist. NT.</Au><nS2><Tr>phrase</Tr><Au>Arist.</Au></nS2><nS2><Tr>sentence</Tr><Au>Pl.</Au></nS2></nS1> </NE>", 'key': 'λόγος'}