λεύσσω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to look
Debugging
Headword:
λεύσσω
Headword (normalized):
λεύσσω
Headword (normalized/stripped):
λευσσω
Intro Text:
IDX:
24415
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-24416
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "λεύσσω", "data": { "headword_display": "<b>λεύσσω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>λεύσσω</HL><PS>vb</PS><Ety>reltd. <Ref>λευκός</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.</Lbl></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἔλευσσον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>λεῦσσον</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.</Lbl><Form>λεύσσεσκον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Tr>have sight of, see, observe</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Hom. Emp. Trag. Ar.<LblR>quot.<Au>A.</Au></LblR> AR. Theoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>look<or/>gaze upon, inspect, examine</Tr><Obj>sthg.<Au>Il. E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>look, gaze</Tr><Au>S. E.</Au><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a certain direction, at or towards a person or place, over the sea, into a mirror<Au>Hom. S. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>see, look upon</Tr><Obj>the sun, light, day<Expl>periphr. for being alive</Expl><Au>Pi. Trag. Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>see the light<Expl>i.e. be alive</Expl></Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>have sight</Def><Tr>see</Tr><Cmpl><GLbl>w.neut.pl.adv.</GLbl>faintly<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>see<Expl>as an outcome</Expl></Def><Tr>find</Tr><Obj>rest fr. labours<Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj> </vS1> <vS1> <Def>have a look<Expl>of a particular kind</Expl></Def><vS2><Tr>look, stare, glare</Tr><Obj><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl>w. a serpent's look<Au>A.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.adv.<Expl>sg. and pl.</Expl></GLbl>fiercely, dreadfully<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Tr>have a look of</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>murder<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>look with the mind</Def><Tr>look</Tr><Cmpl><GLbl>w.advs.</GLbl>ahead and behind<Expl>i.e. to the future and the past</Expl><Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Tr>observe, consider</Tr><Obj>circumstances<Au>Od.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl> that sthg. is the case<Au>Il. E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Pythagoras</Indic><Def>be able to see<Expl>mentally</Expl></Def><Tr>see</Tr><Obj>all things that exist<Au>Emp.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "λεύσσω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-24416" }