κρείσσων
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
stronger, mightier, more powerful
Debugging
Headword:
κρείσσων
Headword (normalized):
κρείσσων
Headword (normalized/stripped):
κρεισσων
Intro Text:
IDX:
23481
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23482
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "κρείσσων", "data": { "headword_display": "<b>κρείσσων</b>", "content": "<AE><HG><HL>κρείσσων</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>κρείττων</FmHL></DL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>κρέσσων</FmHL></DL><DL><Lbl>Lacon.</Lbl><FmHL>κάρρων</FmHL><Au>Alcm. Plu.</Au></DL><Infl>ον</Infl><VInfl><Lbl>gen.</Lbl><FmInfl>ονος</FmInfl></VInfl><PS>compar.adj</PS><Ety>reltd.<Ref>κράτος</Ref></Ety></HG> <aS1><Def>having greater physical strength</Def><aS2><Indic>of persons or animals</Indic><Tr>stronger, more powerful<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>than others</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Alcm. A. Pi. Antipho</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of a commander, army, city, or sim.</Indic><Def>having greater military strength</Def><Tr>stronger, more powerful</Tr><Au>Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></aS1><aS1><Indic>of gods</Indic><Tr>mightier, more powerful<Expl>than other gods or than mortals</Expl></Tr><Au>hHom. Thgn. Trag.</Au><aS2><Indic>of the mind of Zeus</Indic><Au>Il.</Au></aS2><SGrm><GLbl>masc.sb.<Expl>w.art.</Expl></GLbl><Def>the mightier one<Expl>ref. to Zeus</Expl></Def><Au>A.</Au></SGrm><SGrm><GLbl>masc.<and/>neut.pl.sb.</GLbl><Def>higher powers<Expl>ref. to the gods</Expl></Def><Au>E. Pl.</Au></SGrm></aS1> <aS1><Indic>of things, abstr. forces</Indic><Tr>stronger, more powerful<Expl>freq. <GLbl>w.gen.</GLbl>than others</Expl></Tr><Au>Thgn. Heraclit. A. Pi. Hdt. E.<NBPlus/></Au></aS1><aS1><Indic>of combatants</Indic><Def>proving the stronger</Def><Tr>superior, victorious</Tr><Au>Hom.</Au><aS2><Indic>of ships</Indic><Au>Th.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of persons</Indic><Def>having greater authority or status</Def><Tr>more powerful<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>than others</Expl></Tr><Au>Il. Trag. Pl.<NBPlus/></Au><aS2><Tr>having a greater right<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Od.</Au></aS2><SGrm><GLbl>masc.pl.sb.</GLbl><Def>one's betters</Def><Au>Hdt.</Au></SGrm><SGrm><GLbl>neut.sg.<or/>masc.pl.sb.</GLbl><Def>stronger side or party</Def><Au>Th.</Au></SGrm></aS1> <aS1><Indic>gener.</Indic><Def>superior or preferable<Expl>in quality, desirability, usefulness, or sim.</Expl></Def><aS2><Indic>of persons, animals, things, situations, courses of action</Indic><Tr>better<Expl>freq. <GLbl>w.gen.</GLbl>than others</Expl></Tr><Au>Od. Hes. Thgn. Anan. Pi. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></aS2></aS1><aS1><SGrm><GLbl>neut.impers.<Expl>w. <Ref>ἐστί</Ref> or sim., sts.understd.</Expl></GLbl><Def>it is better</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg., that sthg. shd. happen<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + inf.</GLbl>than to do sthg. else</Expl><Au>Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl></SGrm></aS1> <aS1><Indic>of a person, w.vb. <ital>is</ital> or <ital>was</ital>, in place of impers. constr.</Indic><Tr>better</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>doing sthg.<Expl>i.e. it would be better if he were doing sthg.</Expl><Au>S.</Au></Cmpl><aS2><Indic>of a trial</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + pf.ptcpl.</GLbl>not having taken place<Au>Aeschin.</Au></Cmpl></aS2></aS1><aS1><Def>stronger<Expl>than some temptation or influence, i.e. able to overcome it</Expl></Def><aS2><Indic>of persons</Indic><Tr>having mastery<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>over one's desires and appetites</Expl></Tr><Au>X.</Au></aS2><aS2><Indic>over oneself, i.e. one's desires</Indic><Au>Pl.</Au></aS2><aS2><Tr>impervious<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>to bribery, ethical considerations</Expl></Tr><Au>Th.</Au></aS2><aS2><Tr>unresponsive<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>to education</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of things</Indic><Def>greater<Expl>in amount or degree</Expl></Def><aS2><Indic>of blessings</Indic><Tr>greater<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>than sorrows</Expl></Tr><Au>Pi.</Au></aS2><aS2><Indic>of present toils, than past ones</Indic><Au>E.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of things</Indic><Def>surpassing<Expl>some limit, norm or capacity</Expl></Def><aS2><Indic>of a city</Indic><Tr>greater<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>than its reputation</Expl></Tr><Au>Th.</Au></aS2><aS2><Indic>of a calamity, than expectation</Indic><Au>Th.</Au></aS2><aS2><Indic>of deeds, than wonders, i.e. immeasurably wonderful</Indic><Au>E.</Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + inf.</GLbl>than one may describe, i.e. defying description</Indic><Au>E.</Au></aS2><aS2><Indic>of the height of a net</Indic><Tr>too great<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for leaping out from</Expl></Tr><Au>A.</Au></aS2><aS2><Indic>of deeds, for one's capabilities</Indic><Au>X.</Au></aS2><aS2><Indic>for hanging, i.e. deserving a greater punishment</Indic><Au>S.</Au></aS2><aS2><Indic>of beauty, the nature of a disease, for words, i.e. defying description</Indic><Au>Th. X.</Au></aS2><aS2><Indic>of a sight, for seeing, i.e. greater than the eyes can bear</Indic><Au>E.</Au></aS2><aS2><Indic>of a person's mind and tongue, for one's time of life, i.e. mature for one's years</Indic><Au>Pi.</Au></aS2></aS1> <Adv><vHG><HL>κρεῖσσον</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>κρέσσον</FmHL></DL><PS>neut.compar.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>more powerfully<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>than fire</Expl></Tr><Au>S.</Au></advS1><advS1><Def>to a greater extent</Def><Tr>more<Expl><GLbl>w. <Ref>ἤ</Ref> + dat.</GLbl>than in words, i.e. than can be described</Expl></Tr><ModVb>ref. to being fortunate<Au>E.</Au></ModVb></advS1> <advS1><Tr>better<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>than someone else</Expl></Tr><ModVb>ref. to judging<Au>Hippon.</Au></ModVb></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>κρεισσόνως</HL><PS>compar.adv</PS></vHG> <advS1><Def>with greater physical force</Def><Tr>more powerfully</Tr><ModVb>ref. to defending oneself against attack<Au>Antipho</Au></ModVb></advS1> </Adv></AE>", "key": "κρείσσων" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23482" }