κραίνω
κραίνωalso ep.κρᾱαίνωorκραιαίνω
vb ep.3sg.impf.fut.Ion.aor.ep.alsoep.inf.alsoimperatv.alsomid.Ion.fut.inf.w.pass.sens.pass.fut.aor.ep.3pl.Theoc.3sg.pf.ep.AR. fulfila request, prophecy, or sim.of a god or personfulfil
a wish, prayer, command, promise, threatsts. w.dat.for someoneHom. hHom. A. Pi. E.a prophetic dreamMosch.pass.of a curse, a prophecybe fulfilledA. E. bringan eventto fulfilmentusu. of godsaccomplish, bring about
an event or outcomePi. B. Emp. Trag. AR.intr., of godsachieve a result
Od.of ruincome to fulfilment
A.pass.of an event, purpose or resultbe accomplished, achieved or brought aboutusu. by godsIl. A. Pi. E. AR. Theoc.of a contestbe decidedE. ordainw. guarantee of fulfilment in the futureof gods, oracles, prophetic dreamsordain, decree, determine
an event or outcomeHom. hHom. A. E.deliver
propheciesE.pass.of an outcomebe ordainedby ZeusA.of a decree of the godsbe ratifiedE.of a god's gifthave a fixed purposeE.of a personbe ordainedby the godsw.inf.to do sthg.Pi.fr. of persons, esp. in a civic ctxt.ordain, decree, determine
sthg., everythingS. E.w.acc. + inf.that sthg. shd. be the caseA.ratify
a proposal, legal judgementsA. E.pass.of honoursbe ordainedw.dat.for a godE.of a votebe passedA. E. of personshave authority, be in control
Od. Lycurg.oath, cj.w.gen.over a country, an armyS.wield
w.acc.the sceptreS. of Hermesperh.speak with authority about
the gods, the earthhHom.
ShortDef
to accomplish, fulfil, bring to pass
Debugging
Headword (normalized):
κραίνω
Headword (normalized/stripped):
κραινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23406
Data
{'headword_display': '<b>κραίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κραίνω</HL><DL><Lbl>also ep.</Lbl><FmHL>κρᾱαίνω</FmHL><VL><Lbl>or</Lbl><FmHL>κραιαίνω</FmHL></VL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.3sg.impf.</Lbl><Form>ἐκρᾱ́αινε<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἐκραίαινε</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κρανῶ</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>κρανέω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔκρᾱνα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἔκρηνα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐκρήηνα</Form><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>κρῆναι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κρηῆναι</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>κρῆνον</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κρήηνον</Form></Tns><Md><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>Ion.fut.inf.<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>κρανέεσθαι</Form></Tns></Md><Md><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>κρανθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκράνθην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἐκρᾱ́ανθεν</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.pf.</Lbl><Form>κέκρανται</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κεκρᾱ́ανται</Form><Au>AR.</Au></Tns></Md></FG> <vS1> <Def>fulfil<Expl>a request, prophecy, or sim.</Expl></Def><vS2><Indic>of a god or person</Indic><Tr>fulfil</Tr><Obj>a wish, prayer, command, promise, threat<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>Hom. hHom. A. Pi. E.</Au></Obj><Obj>a prophetic dream<Au>Mosch.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a curse, a prophecy</Indic><Def>be fulfilled</Def><Au>A. E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring<Prnth>an event</Prnth>to fulfilment</Def><vS2><Indic>usu. of gods</Indic><Tr>accomplish, bring about</Tr><Obj>an event or outcome<Au>Pi. B. Emp. Trag. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of gods</Indic><Tr>achieve a result</Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Indic>of ruin</Indic><Tr>come to fulfilment</Tr><Au>A.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an event, purpose or result</Indic><Def>be accomplished, achieved or brought about<Expl>usu. by gods</Expl></Def><Au>Il. A. Pi. E. AR. Theoc.</Au><vS2><Indic>of a contest</Indic><Def>be decided</Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>ordain<Expl>w. guarantee of fulfilment in the future</Expl></Def><vS2><Indic>of gods, oracles, prophetic dreams</Indic><Tr>ordain, decree, determine</Tr><Obj>an event or outcome<Au>Hom. hHom. A. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>deliver</Tr><Obj>prophecies<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an outcome</Indic><Def>be ordained<Expl>by Zeus</Expl></Def><Au>A.</Au><vS2><Indic>of a decree of the gods</Indic><Def>be ratified</Def><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of a god's gift</Indic><Def>have a fixed purpose</Def><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be ordained<Expl>by the gods</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, esp. in a civic ctxt.</Indic><Tr>ordain, decree, determine</Tr><Obj>sthg., everything<Au>S. E.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Tr>ratify</Tr><Obj>a proposal, legal judgements<Au>A. E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of honours</Indic><Def>be ordained</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a god<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a vote</Indic><Def>be passed</Def><Au>A. E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>have authority, be in control</Tr><Au>Od. Lycurg.<LblR>oath, cj.</LblR></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>over a country, an army<Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Tr>wield</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the sceptre<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of Hermes</Indic><Qualif>perh.</Qualif><Tr>speak with authority about</Tr><Obj>the gods, the earth<Au>hHom.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'κραίνω'}