κουφίζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to be light
Debugging
Headword:
κουφίζω
Headword (normalized):
κουφίζω
Headword (normalized/stripped):
κουφιζω
Intro Text:
IDX:
23379
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23380
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "κουφίζω", "data": { "headword_display": "<b>κουφίζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>κουφίζω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>κοῦφος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κουφιῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκούφισα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>intr., of a ship's cargo</Indic><Tr>be light</Tr><Au>E.</Au> <vS2><Indic>of soil, opp. be heavy in clods</Indic><Au>Hes.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>make lighter</Def><Tr>lighten</Tr><Obj>ships<Expl>by offloading cargo</Expl><Au>Plb. NT.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a naval force</Indic><Tr>lighten oneself<Expl>by leaving heavier ships behind</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ships</Indic><Def>be lightened</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>give relief<Expl>fr. a weight</Expl></Def><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>lighten, relieve</Tr><Obj>the earth<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a troublesome mass of mortals</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>lighten<Expl>what is burdensome or distressing</Expl></Def><vS2><Tr>lighten, alleviate, ease</Tr><Obj>misfortunes, suffering, love<Au>D. Theoc. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of words</Indic><Tr>offer relief<or/>comfort</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a war</Indic><Def>be made less burdensome</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>give relief<Expl>fr. what is burdensome or distressing</Expl></Def><vS2><Tr>relieve</Tr><Obj>a person<Expl>of the weight of grief, of an obligation</Expl><Au>X. Plb. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of talk, i.e. spare him the need for it</Indic><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>feel relief<Expl>fr. sickness or pain</Expl></Tr><Au>S.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be relieved<Expl>of obligations, grief, worries</Expl></Def><Au>E. Th. Arist. Call. Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of obligations<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person's body, sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>of sickness</Indic><Au>E. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>lift up</Tr><Obj>a person<Au>S.</Au></Obj><Obj>a scabbard<Au>Theoc.</Au></Obj><Obj>a ship's prow<Expl>w. a grappling engine</Expl><Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>bear lightly</Tr><Obj>a bronze shield<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>carry<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>lightly<Expl>through the air</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a soul</Indic><Def>be carried lightly aloft</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on wings<Au>Pl.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + gen.</GLbl>by Justice<Au>Pl.</Au></PrPhr><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Def>be made conceited</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by someone's deferential behaviour<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a fawn, a shaken lot</Indic><Tr>lightly make</Tr><Obj>a leap<Expl>i.e. leap lightly</Expl><Au>S. E.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person on the edge of a rock, compared to a bird</Indic><Tr>lightly hold</Tr><Obj>a poised position<Expl>i.e. be lightly poised</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "κουφίζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23380" }