κόσμος
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
order
Debugging
Headword:
κόσμος
Headword (normalized):
κόσμος
Headword (normalized/stripped):
κοσμος
Intro Text:
IDX:
23331
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23332
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "κόσμος", "data": { "headword_display": "<b>κόσμος</b>", "content": "<NE><HG><HL>κόσμος</HL><Infl>ου</Infl><PS>m</PS></HG> <FG><Case><Lbl>The wd. has four main senses: (1–7) orderly arrangement, (8–18) adornment, (19–21) world-order, (22) a Cretan official.</Lbl></Case></FG><nS1><Def>act or result of creating an ordered structure</Def><nS2><Tr>fashioning, construction<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the Trojan Horse</Expl></Tr><Au>Od.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>composition<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of words or a song, ref. to a poem or its creation</Expl></Tr><Au>Sol. Simon. Pi.<Wk>fr.</Wk> Parm. Lyr.adesp.<LblR>cj.</LblR></Au></nS1><nS1><Def>organisational structure</Def><Tr>constitution, regime<Expl>of a state</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Pl.</Au></nS1> <nS1><Def>fixed arrangement</Def><Tr>established system<Expl>of behaviour, at a royal court, or in a civic ctxt.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au><nS2><Tr>established<or/>normal use<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a metal</Expl></Tr><Au>Hdt.<LblR>dub.</LblR></Au></nS2><nS2><Indic>gener.</Indic><Tr>orderliness<Expl>opp. randomness, in actions</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>regular or appropriate arrangement<Expl>of troops</Expl></Def><nS2><Tr>proper place<Expl>in a formation, for a soldier</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS2><nS2><Indic>concr.</Indic><Tr>orderly formation</Tr><Au>Th.</Au><Phr><Indic>advbl.acc.</Indic><Gr>τὸν αὐτὸν κόσμον</Gr><TrPhr>in the same formation</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr></nS2></nS1> <nS1><Def>proper and disciplined behaviour</Def><Tr>good order, discipline<Expl>in military ctxt.</Expl></Tr><Au>Thgn. Hdt. Th. D.</Au><nS2><Indic>in civic ctxt.</Indic><Au>E. Isoc.</Au></nS2></nS1> <nS1><Phr><Indic>prep. and advbl.phrs., ref. to position or behaviour</Indic><Gr>κατὰ κόσμον</Gr><TrPhr>in proper order</TrPhr><Au>Hom. hHom. Parm. X. AR.</Au><TrPhr2>in the proper manner<Au>Hom. hHom. Sol. Hippon. Th.<NBPlus/></Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>κόσμῳ</Gr><TrPhr>in proper order<Au>Od. Hdt. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></TrPhr><TrPhr2>in good order or in a disciplined manner<Au>Il. A. Th.</Au></TrPhr2><TrPhr2>in the proper manner<Au>A. Pi.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>ἐν κόσμῳ</Gr><TrPhr>in good order or in a disciplined manner</TrPhr><Au>Pl. X. Arist. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Gr>οὐδενὶ κόσμῳ</Gr><TrPhr>in disorder or disarray or in an ill-disciplined manner</TrPhr><Au>Hdt. Th. Plb.</Au><TrPhr2>at random, chaotically<Au>Th.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>οὐδένα κόσμον</Gr><TrPhr>in disorder</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr></nS1> <nS1><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>adornment, finery<Expl>usu. of a woman, ref. to jewellery, garments, or sim.</Expl></Tr><Au>Il. Hes. hHom. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>gener.</Indic><Tr>attire, dress</Tr><Au>A.</Au></nS2><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>adornments, ornaments</Def><Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au><nS2><Def>accoutrements, attire<Expl>of a prophetess</Expl></Def><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>for the statue of a goddess</Indic><Au>E.</Au></nS2></SGrm></nS1> <nS1><Indic>specif.</Indic><Tr>proper adornment<Expl>for a corpse, ref. to funeral garments</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS1><nS1><Indic>ref. to an individual item</Indic><Tr>adornment, decoration, ornament<Expl>for a woman</Expl></Tr><Au>Sapph. B.</Au><nS2><Indic>for a horse</Indic><Au>Il. Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a garland, for a victor in the games</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>fig., ref. to an impressively dressed husband, for his wife</Indic><Au>X.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to an attractive boy, in a chorus</Indic><Au>E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>accoutrements, gear<Expl>of a warrior, ref. to his armour</Expl></Tr><Au>Trag.</Au><nS2><Tr>equipment<Expl>for a hunting hound</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>decoration<Expl>for a temple, ref. to votive offerings</Expl></Tr><Au>A.<Wk>satyr.fr.</Wk></Au><nS2><Indic>for a tree, ref. to gold ornaments</Indic><Au>Hdt.</Au></nS2><nS2><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>furnishings<Expl>of a room</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>ornamentation, embellishment<Expl>in written language or style</Expl></Tr><Au>Isoc. Arist.</Au></nS1><nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>impressive appearance<Expl>of troops</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au><nS2><Tr>beauty, radiance<Expl>of the moon</Expl></Tr><Au>hHom.</Au></nS2></nS1><nS1><Def>source of adornment or lustre</Def><nS2><Indic>ref. to troops</Indic><Tr>ornament, glory<Expl>of their country</Expl></Tr><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a person, <GLbl>w.dat.</GLbl>for his city</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the olive, for Athens</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to magnanimity</Indic><Tr>crowning glory<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of virtues</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>honour, distinction, glory<Expl>granted to or won by a person or city</Expl></Tr><Au>Simon. A.<LblR>pl.</LblR> Pi. B. Ar.<NBPlus/></Au></nS1><nS1><Def>rendering of honour<Expl>by a particular act</Expl></Def><nS2><Tr>honour<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for the dead, ref. to mourning</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Tr>tribute<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of gifts, wedding songs</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a victory ode</Indic><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>credit<Expl>accruing to a person fr. behaving in a particular way</Expl></Tr><Au>Hdt. S. Th.</Au></nS1><nS1><Def>natural order<Expl>of the world or universe</Expl></Def><nS2><Tr>order<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of immortal nature</Expl></Tr><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></nS2><nS2><Tr>world-order</Tr><Au>Heraclit.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>concr.</Indic><Tr>universe, cosmos</Tr><Au>Emp. Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>firmament, sky, heavens</Tr><Au>Isoc. Plb.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>world<Expl>sts.ref. to earth, opp. heaven</Expl></Tr><Au>NT.</Au><nS2><Indic>ref. to mankind</Indic><Tr>whole world</Tr><Au>NT.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>kosmos<Expl>title of a Cretan official</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></nS1></NE>", "key": "κόσμος" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23332" }