Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

κοσμητής
κοσμητικός
κοσμητός
κοσμήτωρ
κόσμια
κόσμιος
κοσμιότης
κοσμοποιέω
κοσμοποιίᾱ
κοσμόπολις
κόσμος
κόσος
κόσσυφος
κοταίνω
κότε
κότερος
κοτέω
κοτήεις
κοτινηφόρος
κότινος
κοτινοτράγος
View word page
κόσμος
κόσμοςουm The wd. has four main senses: (1–7) orderly arrangement, (8–18) adornment, (19–21) world-order, (22) a Cretan official.act or result of creating an ordered structurefashioning, constructionw.gen.of the Trojan HorseOd. compositionw.gen.of words or a song, ref. to a poem or its creationSol. Simon. Pi.fr. Parm. Lyr.adesp.cj.organisational structureconstitution, regimeof a stateHdt. Th. Pl. fixed arrangementestablished systemof behaviour, at a royal court, or in a civic ctxt.Hdt. Th.establishednormal usew.gen.of a metalHdt.dub.gener.orderlinessopp. randomness, in actionsTh. regular or appropriate arrangementof troopsproper placein a formation, for a soldierTh.concr.orderly formationTh.advbl.acc.τὸν αὐτὸν κόσμονin the same formationHdt. proper and disciplined behaviourgood order, disciplinein military ctxt.Thgn. Hdt. Th. D.in civic ctxt.E. Isoc. prep. and advbl.phrs., ref. to position or behaviourκατὰ κόσμονin proper orderHom. hHom. Parm. X. AR.in the proper mannerHom. hHom. Sol. Hippon. Th.κόσμῳin proper orderOd. Hdt. Ar. Pl.in good order or in a disciplined mannerIl. A. Th.in the proper mannerA. Pi.ἐν κόσμῳin good order or in a disciplined mannerPl. X. Arist. Plb. Plu.οὐδενὶ κόσμῳin disorder or disarray or in an ill-disciplined mannerHdt. Th. Plb.at random, chaoticallyTh.οὐδένα κόσμονin disorderHdt. collectv.sg.adornment, fineryusu. of a woman, ref. to jewellery, garments, or sim.Il. Hes. hHom. Hdt. Trag.gener.attire, dressA.pl.adornments, ornamentsIsoc. Pl.accoutrements, attireof a prophetessA.for the statue of a goddessE. specif.proper adornmentfor a corpse, ref. to funeral garmentsE.ref. to an individual itemadornment, decoration, ornamentfor a womanSapph. B.for a horseIl. Pi.ref. to a garland, for a victor in the gamesPi.fig., ref. to an impressively dressed husband, for his wifeX.ref. to an attractive boy, in a chorusE. collectv.sg.accoutrements, gearof a warrior, ref. to his armourTrag.equipmentfor a hunting houndX.decorationfor a temple, ref. to votive offeringsA.satyr.fr.for a tree, ref. to gold ornamentsHdt.collectv.sg.furnishingsof a roomHdt.ornamentation, embellishmentin written language or styleIsoc. Arist.gener.impressive appearanceof troopsHdt.beauty, radianceof the moonhHom.source of adornment or lustreref. to troopsornament, gloryof their countryA.ref. to a person, w.dat.for his cityPi.ref. to the olive, for AthensE.ref. to magnanimitycrowning gloryw.gen.of virtuesArist. gener.honour, distinction, glorygranted to or won by a person or citySimon. A.pl. Pi. B. Ar.rendering of honourby a particular acthonourw.gen.for the dead, ref. to mourningE.tributew.gen.of gifts, wedding songsE.ref. to a victory odePi. wkr.sens.creditaccruing to a person fr. behaving in a particular wayHdt. S. Th.natural orderof the world or universeorderw.gen.of immortal natureE.fr.world-orderHeraclit. concr.universe, cosmosEmp. Isoc. Pl. X.firmament, sky, heavensIsoc. Plb. gener.worldsts.ref. to earth, opp. heavenNT.ref. to mankindwhole worldNT. kosmostitle of a Cretan officialArist.

ShortDef

order

Debugging

Headword:
κόσμος
Headword (normalized):
κόσμος
Headword (normalized/stripped):
κοσμος
IDX:
23331
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-23332
Key:
κόσμος

Data

{'headword_display': '<b>κόσμος</b>', 'content': '<NE><HG><HL>κόσμος</HL><Infl>ου</Infl><PS>m</PS></HG> <FG><Case><Lbl>The wd. has four main senses: (1–7) orderly arrangement, (8–18) adornment, (19–21) world-order, (22) a Cretan official.</Lbl></Case></FG><nS1><Def>act or result of creating an ordered structure</Def><nS2><Tr>fashioning, construction<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the Trojan Horse</Expl></Tr><Au>Od.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>composition<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of words or a song, ref. to a poem or its creation</Expl></Tr><Au>Sol. Simon. Pi.<Wk>fr.</Wk> Parm. Lyr.adesp.<LblR>cj.</LblR></Au></nS1><nS1><Def>organisational structure</Def><Tr>constitution, regime<Expl>of a state</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Pl.</Au></nS1> <nS1><Def>fixed arrangement</Def><Tr>established system<Expl>of behaviour, at a royal court, or in a civic ctxt.</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au><nS2><Tr>established<or/>normal use<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a metal</Expl></Tr><Au>Hdt.<LblR>dub.</LblR></Au></nS2><nS2><Indic>gener.</Indic><Tr>orderliness<Expl>opp. randomness, in actions</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>regular or appropriate arrangement<Expl>of troops</Expl></Def><nS2><Tr>proper place<Expl>in a formation, for a soldier</Expl></Tr><Au>Th.</Au></nS2><nS2><Indic>concr.</Indic><Tr>orderly formation</Tr><Au>Th.</Au><Phr><Indic>advbl.acc.</Indic><Gr>τὸν αὐτὸν κόσμον</Gr><TrPhr>in the same formation</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr></nS2></nS1> <nS1><Def>proper and disciplined behaviour</Def><Tr>good order, discipline<Expl>in military ctxt.</Expl></Tr><Au>Thgn. Hdt. Th. D.</Au><nS2><Indic>in civic ctxt.</Indic><Au>E. Isoc.</Au></nS2></nS1> <nS1><Phr><Indic>prep. and advbl.phrs., ref. to position or behaviour</Indic><Gr>κατὰ κόσμον</Gr><TrPhr>in proper order</TrPhr><Au>Hom. hHom. Parm. X. AR.</Au><TrPhr2>in the proper manner<Au>Hom. hHom. Sol. Hippon. Th.<NBPlus/></Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>κόσμῳ</Gr><TrPhr>in proper order<Au>Od. Hdt. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></TrPhr><TrPhr2>in good order or in a disciplined manner<Au>Il. A. Th.</Au></TrPhr2><TrPhr2>in the proper manner<Au>A. Pi.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>ἐν κόσμῳ</Gr><TrPhr>in good order or in a disciplined manner</TrPhr><Au>Pl. X. Arist. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Gr>οὐδενὶ κόσμῳ</Gr><TrPhr>in disorder or disarray or in an ill-disciplined manner</TrPhr><Au>Hdt. Th. Plb.</Au><TrPhr2>at random, chaotically<Au>Th.</Au></TrPhr2></Phr><Phr><Gr>οὐδένα κόσμον</Gr><TrPhr>in disorder</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr></nS1> <nS1><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>adornment, finery<Expl>usu. of a woman, ref. to jewellery, garments, or sim.</Expl></Tr><Au>Il. Hes. hHom. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au><nS2><Indic>gener.</Indic><Tr>attire, dress</Tr><Au>A.</Au></nS2><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>adornments, ornaments</Def><Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au><nS2><Def>accoutrements, attire<Expl>of a prophetess</Expl></Def><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>for the statue of a goddess</Indic><Au>E.</Au></nS2></SGrm></nS1> <nS1><Indic>specif.</Indic><Tr>proper adornment<Expl>for a corpse, ref. to funeral garments</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS1><nS1><Indic>ref. to an individual item</Indic><Tr>adornment, decoration, ornament<Expl>for a woman</Expl></Tr><Au>Sapph. B.</Au><nS2><Indic>for a horse</Indic><Au>Il. Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a garland, for a victor in the games</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>fig., ref. to an impressively dressed husband, for his wife</Indic><Au>X.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to an attractive boy, in a chorus</Indic><Au>E.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>accoutrements, gear<Expl>of a warrior, ref. to his armour</Expl></Tr><Au>Trag.</Au><nS2><Tr>equipment<Expl>for a hunting hound</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>decoration<Expl>for a temple, ref. to votive offerings</Expl></Tr><Au>A.<Wk>satyr.fr.</Wk></Au><nS2><Indic>for a tree, ref. to gold ornaments</Indic><Au>Hdt.</Au></nS2><nS2><Indic>collectv.sg.</Indic><Tr>furnishings<Expl>of a room</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>ornamentation, embellishment<Expl>in written language or style</Expl></Tr><Au>Isoc. Arist.</Au></nS1><nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>impressive appearance<Expl>of troops</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au><nS2><Tr>beauty, radiance<Expl>of the moon</Expl></Tr><Au>hHom.</Au></nS2></nS1><nS1><Def>source of adornment or lustre</Def><nS2><Indic>ref. to troops</Indic><Tr>ornament, glory<Expl>of their country</Expl></Tr><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a person, <GLbl>w.dat.</GLbl>for his city</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the olive, for Athens</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to magnanimity</Indic><Tr>crowning glory<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of virtues</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>honour, distinction, glory<Expl>granted to or won by a person or city</Expl></Tr><Au>Simon. A.<LblR>pl.</LblR> Pi. B. Ar.<NBPlus/></Au></nS1><nS1><Def>rendering of honour<Expl>by a particular act</Expl></Def><nS2><Tr>honour<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for the dead, ref. to mourning</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Tr>tribute<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of gifts, wedding songs</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a victory ode</Indic><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>credit<Expl>accruing to a person fr. behaving in a particular way</Expl></Tr><Au>Hdt. S. Th.</Au></nS1><nS1><Def>natural order<Expl>of the world or universe</Expl></Def><nS2><Tr>order<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of immortal nature</Expl></Tr><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></nS2><nS2><Tr>world-order</Tr><Au>Heraclit.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>concr.</Indic><Tr>universe, cosmos</Tr><Au>Emp. Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au><nS2><Tr>firmament, sky, heavens</Tr><Au>Isoc. Plb.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>world<Expl>sts.ref. to earth, opp. heaven</Expl></Tr><Au>NT.</Au><nS2><Indic>ref. to mankind</Indic><Tr>whole world</Tr><Au>NT.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>kosmos<Expl>title of a Cretan official</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></nS1></NE>', 'key': 'κόσμος'}