View word page
κλύω
κλύωvbaor.2
ἔκλυον
ep.
κλύον
athem.aor.imperatv.
κλῦθι
also redupl.
κέκλῠθι
2pl.
κλῦτε
also redupl.
κέκλῠτε
of gods, personslisten and be receptivelistento persons, their prayers, advice, or sim.Hom. Hes. Archil. Lyr. Trag.w.gen.to persons, their prayers or adviceHom. Hes. Lyr. Emp. Trag.w.dat.to personsHom. Hes. Eleg. Lyr.adesp. Melanipp.w.acc.to words, prayers, entreatiesIl. A. Pi. B. S. of personsheed, obeyw.gen.rulers, fate, one's mindTrag. Tim.of a shipw.gen.its rudderA. hearpersons, their wordsTrag. Ar.w.gen.a person, message, soundHom. hHom. Trag. Ar. Theoc.w.acc.news, voices, soundsHom. Hes.fr. Pi. Emp. Trag. Ar.w.acc. + gen.prep.phr.sthg., fr. someoneHom. Trag. AR.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the caseB. Trag.w.acc. + inf.E.hear about, learn ofw.acc.sthg.A. Call. AR.w.gen.S. pres., w.pf.sens.have heardsthg.Trag.w.gen.sthg.S.w.acc.E.w.acc. + gen.prep.phr.sthg., fr. someoneS. E.have heard about, knowsthg.E.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the caseS. recognise, knowsthg.Od. of persons, a citybe spoken ofw.adv.well or badlyTrag.

ShortDef

to hear

Debugging

Headword:
κλύω
Headword (normalized):
κλύω
Headword (normalized/stripped):
κλυω
Intro Text:
κλύωvbaor.2
ἔκλυον
ep.
κλύον
athem.aor.imperatv.
κλῦθι
also redupl.
κέκλῠθι
2pl.
κλῦτε
also redupl.
κέκλῠτε
of gods, personslisten and be receptivelistento persons, their prayers, advice, or sim.Hom. Hes. Archil. Lyr. Trag.w.gen.to persons, their prayers or adviceHom. Hes. Lyr. Emp. Trag.w.dat.to personsHom. Hes. Eleg. Lyr.adesp. Melanipp.w.acc.to words, prayers, entreatiesIl. A. Pi. B. S. of personsheed, obeyw.gen.rulers, fate, one's mindTrag. Tim.of a shipw.gen.its rudderA. hearpersons, their wordsTrag. Ar.w.gen.a person, message, soundHom. hHom. Trag. Ar. Theoc.w.acc.news, voices, soundsHom. Hes.fr. Pi. Emp. Trag. Ar.w.acc. + gen.prep.phr.sthg., fr. someoneHom. Trag. AR.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the caseB. Trag.w.acc. + inf.E.hear about, learn ofw.acc.sthg.A. Call. AR.w.gen.S. pres., w.pf.sens.have heardsthg.Trag.w.gen.sthg.S.w.acc.E.w.acc. + gen.prep.phr.sthg., fr. someoneS. E.have heard about, knowsthg.E.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the caseS. recognise, knowsthg.Od. of persons, a citybe spoken ofw.adv.well or badlyTrag.
IDX:
22944
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22945
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "κλύω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>κλύω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>κλύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔκλυον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κλύον</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.imperatv.</Lbl><Form>κλῦθι</Form><Lbl>also redupl.</Lbl><Form>κέκλῠθι</Form><Lbl>2pl.</Lbl><Form>κλῦτε</Form><Lbl>also redupl.</Lbl><Form>κέκλῠτε</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>of gods, persons</Indic><Def>listen and be receptive</Def><Tr>listen<Expl>to persons, their prayers, advice, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Archil. Lyr. Trag.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to persons, their prayers or advice<Au>Hom. Hes. Lyr. Emp. Trag.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to persons<Au>Hom. Hes. Eleg. Lyr.adesp. Melanipp.</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>to words, prayers, entreaties<Au>Il. A. Pi. B. S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>heed, obey</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>rulers, fate, one's mind<Au>Trag. Tim.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a ship</Indic><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>its rudder<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>hear<Expl>persons, their words</Expl></Tr><Au>Trag. Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person, message, sound<Au>Hom. hHom. Trag. Ar. Theoc.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>news, voices, sounds<Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> Pi. Emp. Trag. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + gen.<or/>prep.phr.</GLbl>sthg., fr. someone<Au>Hom. Trag. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>B. Trag.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>hear about, learn of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.<Au>A. Call. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>pres., w.pf.sens.</Indic><Tr>have heard<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Trag.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg.<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + gen.<or/>prep.phr.</GLbl>sthg., fr. someone<Au>S. E.</Au></Cmpl><vS2><Tr>have heard about, know<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>recognise, know<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Od.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of persons, a city</Indic><Tr>be spoken of</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>well or badly<Au>Trag.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>",
    "key": "κλύω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22945"
}