Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

κλαγγή
κλαγγηδόν
κλαδαρός
κλάδος
κλᾳδός
κλάζω
κλᾴζω
κλᾱῖδος
κλᾱ́ιθρον
κλᾱῑ́ς
κλαίω
κλᾶμμα
κλᾴξ
κλᾳξῶ
κλᾱ́ριον
κλᾱ́ριος
κλᾱροπαληδόν
κλᾶρος
κλᾴς
κλάσις
κλάσματα
View word page
κλαίω
κλαίω
Att.κλᾱ́ω
perh. Aeol.κλαΐω
vb
dial.3pl.
κλαίοντι
ep.3sg.subj.
κλαίῃσιunlessκλαίησι
ep.2sg.opt.
κλαίοισθα
iteratv.impf.
κλαίεσκον
fut.
κλαύσω
Theoc. NT.
κλαιήσω
Hyp.Att.
κλᾱήσω
D.
aor.
ἔκλαυσα
mid.fut.
κλαύσομαι
also
κλαυσοῦμαι
aor.
ἐκλαυσάμην
fut.pf.
κεκλαύσομαι
pf.mid.pass.
κέκλαυμαι
ptcpl.
κεκλαυμένος
The usu. fut. is mid. κλαύσομαι.
of persons, gods, animals, Justice, rivers, a cityweep and wailfr. sadness, distress, or sim.Hom. Hes. Archil. Emp. Hdt. Trag.also mid.w.prep.phr.over someone or sthg.E. D. Plb. NT.w.gen.over someoneA. E.tr.weep oversomeone or sthg.Hom. Archil. Thgn. Trag. Hellenist.poet. Plu.w. αἰαῖcrying 'aiai'Bionmid.S. pass.of misfortunesbe wept overMosch. of persons, animals, riversmourna dead person, his music, a cityHom. Stesich. Thgn. Trag. X.intr.mourn, grievefor a dead personThgn. S. E.pass.of personsbe mournedA. shed tearscry, weepAr.w.dat.w. tearsAlc. D. w.acc.a flood of tearsTheoc.fr. joyX. lament loudlywailw.adv.shrillyHom.w. πρός + acc.to the heavensIl.to someoneAr.w.intern.acc.a lamentAr. esp. in threats, usu. fut.be made to crybe brought to tearssufferusu. w.connot. of coming to regret one's actionsTrag. Ar. Pl. D. Men. imperatv.go to hell, go hangAr.phr.κλαίειν κελεύεινor λέγειν, or sim.tellw.acc.someoneto go to hellHippon. Hdt. E.Cyc. Ar.

ShortDef

to weep, lament, wail

Debugging

Headword:
κλαίω
Headword (normalized):
κλαίω
Headword (normalized/stripped):
κλαιω
IDX:
22786
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22787
Key:
κλαίω

Data

{'headword_display': '<b>κλαίω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κλαίω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>κλᾱ́ω</FmHL></DL><DL><Lbl>perh. Aeol.</Lbl><FmHL>κλαΐω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>κλαίοντι</Form><Lbl>ep.3sg.subj.</Lbl><Form>κλαίῃσι<VarForm><Lbl>unless</Lbl><Form>κλαίησι</Form></VarForm></Form><Lbl>ep.2sg.opt.</Lbl><Form>κλαίοισθα</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>κλαίεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κλαύσω</Form><Au>Theoc. NT.</Au><Form>κλαιήσω</Form><Au>Hyp.</Au><Lbl>Att.</Lbl><Form>κλᾱήσω</Form><Au>D.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔκλαυσα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κλαύσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κλαυσοῦμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκλαυσάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.pf.</Lbl><Form>κεκλαύσομαι</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>pf.mid.pass.</Lbl><Form>κέκλαυμαι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>κεκλαυμένος</Form></Tns><Vc><Lbl>The usu. fut. is mid. <Gr>κλαύσομαι</Gr>.</Lbl></Vc></FG> <vS1> <Indic>of persons, gods, animals, Justice, rivers, a city</Indic><Tr>weep and wail<Expl>fr. sadness, distress, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Archil. Emp. Hdt. Trag.<LblR>also mid.</LblR><NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over someone or sthg.<Au>E. D. Plb. NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>over someone<Au>A. E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>weep over</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Hom. Archil. Thgn. Trag. Hellenist.poet. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w. <Ref>αἰαῖ</Ref></GLbl>crying 'aiai'<Au>Bion</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>S.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of misfortunes</Indic><Def>be wept over</Def><Au>Mosch.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, animals, rivers</Indic><Tr>mourn</Tr><Obj>a dead person, his music, a city<Au>Hom. Stesich. Thgn. Trag. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>mourn, grieve<Expl>for a dead person</Expl></Tr><Au>Thgn. S. E.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be mourned</Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>shed tears</Def><vS2><Tr>cry, weep</Tr><Au>Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. tears<Au>Alc. D.</Au></Cmpl> <Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a flood of tears<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fr. joy</Indic><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>lament loudly</Def><vS2><Tr>wail</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>shrilly<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to the heavens<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>to someone<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a lament<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>esp. in threats, usu. fut.</Indic><Def>be made to cry</Def><Tr>be brought to tears<or/>suffer<Expl>usu. w.connot. of coming to regret one's actions</Expl></Tr><Au>Trag. Ar. Pl. D. Men.</Au> </vS1> <vS1><Indic>imperatv.</Indic><Tr>go to hell, go hang</Tr><Au>Ar.</Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>κλαίειν κελεύειν<Expl>or <Gr>λέγειν</Gr>, or sim.</Expl></Gr><TrPhr>tell<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to go to hell</TrPhr><Au>Hippon. Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></Phr> </vS1> </VE>", 'key': 'κλαίω'}