κλαίω
κλαίωAtt.κλᾱ́ω
perh. Aeol.κλαΐω
vb dial.3pl.ep.3sg.subj.ep.2sg.opt.iteratv.impf.fut.Theoc. NT.Hyp.Att.D.aor.mid.fut.alsoaor.fut.pf.pf.mid.pass.ptcpl.The usu. fut. is mid. κλαύσομαι. of persons, gods, animals, Justice, rivers, a cityweep and wailfr. sadness, distress, or sim.
Hom. Hes. Archil. Emp. Hdt. Trag.also mid.w.prep.phr.over someone or sthg.E. D. Plb. NT.w.gen.over someoneA. E.tr.weep over
someone or sthg.Hom. Archil. Thgn. Trag. Hellenist.poet. Plu.w. [αἰαῖ]crying 'aiai'Bionmid.S. pass.of misfortunesbe wept overMosch. of persons, animals, riversmourn
a dead person, his music, a cityHom. Stesich. Thgn. Trag. X.intr.mourn, grievefor a dead person
Thgn. S. E.pass.of personsbe mournedA. shed tearscry, weep
Ar.w.dat.w. tearsAlc. D. w.acc.a flood of tearsTheoc.fr. joyX. lament loudlywail
w.adv.shrillyHom.w. [πρός] + acc.to the heavensIl.to someoneAr.w.intern.acc.a lamentAr. esp. in threats, usu. fut.be made to crybe brought to tearssufferusu. w.connot. of coming to regret one's actions
Trag. Ar. Pl. D. Men. imperatv.go to hell, go hang
Ar.phr.κλαίειν κελεύεινor λέγειν, or sim.tellw.acc.someoneto go to hellHippon. Hdt. E.Cyc. Ar.
ShortDef
to weep, lament, wail
Debugging
Headword (normalized):
κλαίω
Headword (normalized/stripped):
κλαιω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22787
Data
{'headword_display': '<b>κλαίω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κλαίω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>κλᾱ́ω</FmHL></DL><DL><Lbl>perh. Aeol.</Lbl><FmHL>κλαΐω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>κλαίοντι</Form><Lbl>ep.3sg.subj.</Lbl><Form>κλαίῃσι<VarForm><Lbl>unless</Lbl><Form>κλαίησι</Form></VarForm></Form><Lbl>ep.2sg.opt.</Lbl><Form>κλαίοισθα</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>κλαίεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κλαύσω</Form><Au>Theoc. NT.</Au><Form>κλαιήσω</Form><Au>Hyp.</Au><Lbl>Att.</Lbl><Form>κλᾱήσω</Form><Au>D.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔκλαυσα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κλαύσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κλαυσοῦμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκλαυσάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.pf.</Lbl><Form>κεκλαύσομαι</Form></Tns></Vc><Tns><Lbl>pf.mid.pass.</Lbl><Form>κέκλαυμαι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>κεκλαυμένος</Form></Tns><Vc><Lbl>The usu. fut. is mid. <Gr>κλαύσομαι</Gr>.</Lbl></Vc></FG> <vS1> <Indic>of persons, gods, animals, Justice, rivers, a city</Indic><Tr>weep and wail<Expl>fr. sadness, distress, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Archil. Emp. Hdt. Trag.<LblR>also mid.</LblR><NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over someone or sthg.<Au>E. D. Plb. NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>over someone<Au>A. E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>weep over</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Hom. Archil. Thgn. Trag. Hellenist.poet. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w. <Ref>αἰαῖ</Ref></GLbl>crying 'aiai'<Au>Bion</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>S.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of misfortunes</Indic><Def>be wept over</Def><Au>Mosch.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, animals, rivers</Indic><Tr>mourn</Tr><Obj>a dead person, his music, a city<Au>Hom. Stesich. Thgn. Trag. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>mourn, grieve<Expl>for a dead person</Expl></Tr><Au>Thgn. S. E.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be mourned</Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>shed tears</Def><vS2><Tr>cry, weep</Tr><Au>Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. tears<Au>Alc. D.</Au></Cmpl> <Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>a flood of tears<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fr. joy</Indic><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>lament loudly</Def><vS2><Tr>wail</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>shrilly<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to the heavens<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>to someone<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a lament<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>esp. in threats, usu. fut.</Indic><Def>be made to cry</Def><Tr>be brought to tears<or/>suffer<Expl>usu. w.connot. of coming to regret one's actions</Expl></Tr><Au>Trag. Ar. Pl. D. Men.</Au> </vS1> <vS1><Indic>imperatv.</Indic><Tr>go to hell, go hang</Tr><Au>Ar.</Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>κλαίειν κελεύειν<Expl>or <Gr>λέγειν</Gr>, or sim.</Expl></Gr><TrPhr>tell<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>to go to hell</TrPhr><Au>Hippon. Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar.</Au></Phr> </vS1> </VE>", 'key': 'κλαίω'}