κῑνέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
κῑνέω
Headword (normalized):
κῑνέω
Headword (normalized/stripped):
κινεω
Intro Text:
IDX:
22717
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22718
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "κῑνέω",
"data": {
"headword_display": "<b>κῑνέω</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>κῑνέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vHG2><Lbl>also Aeol.</Lbl><HL2>κῑ́νημι</HL2><PS>vb</PS><Ety>reltd.<Ref>κῑ́νυμαι</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>Aeol.ptcpl.</Lbl><Form>κῑ́νεις</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκῑ́νησα</Form><Lbl>Aeol.masc.ptcpl.</Lbl><Form>κῑνήσαις</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>κῑνήσομαι</Form></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>dial.imperatv.</Lbl><Form>κῑνεῦ</Form><Lbl>Ion.ptcpl.</Lbl><Form>κῑνεύμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκῑνήθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κῑνήθην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἐκῑ́νηθεν</Form></Tns></Vc><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>κῑνητέον</Form></Vc><Vc><Lbl>The sections are grouped as: (1–3) cause to move forward, (4–10) stir into motion or activity, (11–14) cause agitated motion or disturbance, (15–20) change by movement<Expl>fr. one place or condition to another</Expl>.</Lbl></Vc></FG> </vHG2> <vS1> <Def>cause to move forward</Def><vS2><Indic>of gods, persons</Indic><Tr>set in motion</Tr><Obj>a cloud, a person<Au>Il. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons, animals; of a ship, envisaged as a person</Indic><Obj>one's foot<Expl>i.e. make a journey</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of commanders</Indic><Def>move one's troops forward</Def><Tr>advance</Tr><Au>Plb. Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of gods, persons</Indic><Def>move forward</Def><Au>Il. E.</Au><vS2><Indic>of troops, commanders</Indic><Def>advance</Def><Au>S. E. Th. X. D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>milit.</Indic><Tr>mobilise, move</Tr><Obj>an army, a fleet<Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, ships</Indic><Def>be mobilised</Def><Au>Hdt. Th.</Au><vS2><Def>carry out a manoeuvre</Def><Au>Th.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of madness, terrors</Indic><Tr>drive on</Tr><Obj>a person<Au>A. E.</Au></Obj> <vS2><Indic>of the rising sun</Indic><Tr>urge on</Tr><Obj>a warrior<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, gods, animals</Indic><Def>stir into motion or activity</Def><Tr>move</Tr><Obj>their eyes, limbs, bodies, oars, reins<Au>Od. hHom. Semon. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>move</Def><Au>Semon. Hdt. Ar. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>take up, handle, brandish</Tr><Obj>arms, a spear<Au>E. Th.</Au></Obj><vS2><Indic>of Bacchants</Indic><Obj>the thyrsos<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a thunderbolt, a spear</Indic><Def>be brandished</Def><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vS2><Tr>rouse</Tr><Obj>wasps<Expl>fr. their nest</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>sleeping persons, their eyes or body<Au>Hom. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Hermes</Indic><Obj>souls of the dead<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of aulos-playing</Indic><Tr>rouse, spur on</Tr><Obj>a dolphin<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>a bee<Expl>fig.ref. to a poet, commissioned to write an ode</Expl><Au>B.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be roused<Expl>fr. sleep</Expl></Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of wind</Indic><Tr>stir up</Tr><Obj>a wave<Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Obj>someone's pain, one's own anger<Au>S. E. Ar.</Au></Obj><Obj>a war, political strife<Au>Th. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a whirlwind</Indic><Def>be stirred up</Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>spur on</Tr><Obj>a comrade<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. threats</Expl><Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>provoke</Tr><Obj>the minds of the gods<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be spurred on or fired up<Expl>to action</Expl></Def><Au>Il. Ar. X.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to diligence<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Qualif>app.</Qualif><Def>well-versed, expert<Expl><GLbl>w. <Ref>περί</Ref> + acc.</GLbl>in sthg.</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>rouse to speech or song</Def><vS2><Tr>incite, provoke</Tr><Obj>a person, a mouth<Expl>to speak</Expl><Au>S. Pl. X.</Au></Obj> <Obj>angry words, a speech<Au>S. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of shepherds</Indic><Tr>rouse</Tr><Obj>their panpipes<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of dawn</Indic><Tr>bring forth</Tr><Obj>birdsong<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>initiate</Tr><Obj>an action, a debate<Au>Th. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>develop, set out</Tr><Obj>an idea<Expl>in one's mind</Expl>, propositions<Au>Ar. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of actions, events</Indic><Def>be initiated</Def><Au>Th. Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause agitated motion or disturbance</Def><vS2><Tr>shake</Tr><Obj>one's head, helmet-crest<Au>Hom. Tyrt. E.</Au></Obj> </vS2><vS2><Tr>rattle</Tr><Obj>a barred door<Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of wind</Indic><Tr>ruffle</Tr><Obj>a cornfield, the sea<Au>Il. Sol.</Au></Obj><vS2><Indic>of ploughmen</Indic><Tr>break<or/>churn up</Tr><Obj>the earth<Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sea, land</Indic><Def>be churned up</Def><Au>hHom. Simon. X.</Au><vS2><Indic>specif., of places, the earth</Indic><Def>be shaken by an earthquake</Def><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk> hHom. Hdt. Th.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, plotters, disasters</Indic><Tr>throw into turmoil</Tr><Obj>an army, city, region, its political affairs<Au>E. Th. Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of armies, cities, regions</Indic><Def>be thrown into turmoil</Def><Au>Il. E. Th. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be frenzied</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>colloq.</Indic><Def>engage in vigorous sexual activity</Def><vS2><Indic>of a man</Indic><Tr>screw, fuck</Tr><Obj>a woman, a boy<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Ar.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of men</Indic><Def>be fucked<Expl>by men</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> <XR>see also <Ref>βινέω</Ref></XR> </vS1> <vS1><Def>move<Expl>fr. one place to another</Expl></Def><Tr>move</Tr><Obj>a person, objects, a military camp<Au>Il. Alc. S. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things, a military camp</Indic><Def>be moved</Def><Au>Hdt. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>interfere with sacred things</Def><vS2><Tr>disturb, remove</Tr><Obj>sacred objects, temple funds, temple ruins, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Isoc.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>some of a temple's funds<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>desecrate</Tr><Obj>holy secrets<Expl>by revealing them</Expl><Au>S.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of secrets</Indic><Def>be desecrated</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in speech<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>move, disturb</Tr><Obj>a woman lying down, things at rest<Au>E. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>drive</Tr><Obj>Bacchants<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a mountain</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>provbl.</Indic><Tr>move</Tr><Obj>every stone or thing<Expl>i.e. leave no stone unturned</Expl><Au>Hdt. E.</Au></Obj><vS2><Indic>in neg.phr.</Indic><Obj>a single twig<Expl>i.e. not move a muscle</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a stinking plant</Indic><Def>be disturbed<Expl>ref. to unwise interference</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>tamper with, alter, change</Tr><Obj>ancestral customs, laws, an agreement, medical treatment, or sim.<Au>Thgn. Hdt. Antipho Isoc. Arist.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a temple</Indic><Def>be altered</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of laws, rules, the science of medicine</Indic><Au>Pl. Arist.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>",
"key": "κῑνέω"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22718"
}