Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

κηροχυτέω
κήρυγμα
κηρῡ́καινα
κηρῡκείᾱ
κηρῡ́κειον
κηρῡ́κευμα
κηρῡκεύω
κηρῡκικός
κηρύλος
κῆρυξ
κηρύσσω
κηρωτή
κήτειος
κῆτος
κητώεις
κηφήν
κηφηνώδης
Κηφῑσιεύς
Κηφῑσός
κηώδης
κηώεις
View word page
κηρύσσω
κηρύσσω
Att.κηρύττω
dial.κᾱρύσσω
vb
fut.
κηρύξω
dial.
κᾱρύξω
also
κᾱρυξῶ
dial.3pl.
κᾱρύξοντι
aor.
ἐκήρυξα
dial.
ἐκᾱ́ρυξα
pass.fut.
κηρυχθήσομαι
also
κηρύξομαι
aor.
ἐκηρύχθην
pf.
κεκήρυγμαι
of heralds, rulers, persons, gods, birds, a tombannounce, proclaimsthg.sts. w.dat.to peopleTrag. Th. Pl. Call.epigr. Plb. NT.w.intern.acc.a messageE.w.compl.cl.that sthg. is the caseA.satyr.fr. S. Th.intr.make a proclamationIl. A. E.deliver proclamations and messages, serve as a heraldIl.pass.of news, crimes, rewardsbe announcedesp. by a heraldS. E. Antipho Th. And.of a personbe proclaimedw. ἀπό + gen.to befr. a noble familyE. of heralds, persons, songs, a family's fameproclaimw.acc. + inf.a chariot to be victoriousPi.proclaim as victora personB.publicly honoura personAeschin.causatv.cause to be honouredwin honour fora person, cityPi.pass.be proclaimedw.predic.adj.victoriousE.w.ptcpl.victoriousw.dat.acc.in a contestX. Plb.be proclaimed as victorX.be publicly honouredE. Att.orats. X. pass.be announced as a wanted criminalAntipho D. denouncea personw.predic.adj.as evil, shameless, loud-mouthedS. of a heraldpublicly inquireaskw.indir.q. whator whether sthg.is the caseAnd. D. publicly namesomeonew.indir.q.to find out where he isAr. of heralds, rulers, persons; sts. quasi-impers., w. κῆρυξ understd.command, decreesthg.sts. w.dat.to someoneTrag. X.w.compl.cl.that someone shd. do sthg.Hdt. D. Arist.give the commandw.inf.dat. + inf. to people to do sthg.Pi. E. Ar. Pl. X.w.acc. + inf.that people shd. do sthg.Th. Ar. X. Plb.pass.of thingsbe orderedE.w.inf.to be doneS.impers.pass.the order is givenw.inf.to have dinnerX. milit.call for, requisitionall available beasts of burdenX. of heralds, personssummontroops, personssts. w.adv.to battle, an assemblyHom.intr.summon the troops, sound the call to assemblyHom.pass.of a personbe summonedw.acc.to sentry dutyE.of assemblies, councilsbe convenedAlc. of Hermes, a personsummon, invokegodsE.w.inf.to hear one's prayersA.call outw.dat.to someoneA.w.inf.to hear one's prayersA. make public announcementsof goods for salebe an auctioneerseen as a lowly occupationD. Thphr. tr.auctiongoodsHdt.pass.of goodsbe announcedw.inf.to be on saleHdt. of a holy manpreachNT.

ShortDef

to be a herald, officiate as herald

Debugging

Headword:
κηρύσσω
Headword (normalized):
κηρύσσω
Headword (normalized/stripped):
κηρυσσω
IDX:
22650
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22651
Key:
κηρύσσω

Data

{'headword_display': '<b>κηρύσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κηρύσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>κηρύττω</FmHL></DL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>κᾱρύσσω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κηρύξω</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>κᾱρύξω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κᾱρυξῶ</Form><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>κᾱρύξοντι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκήρυξα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐκᾱ́ρυξα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κηρυχθήσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κηρύξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐκηρύχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>κεκήρυγμαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of heralds, rulers, persons, gods, birds, a tomb</Indic><Tr>announce, proclaim</Tr><Obj>sthg.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to people</Expl><Au>Trag. Th. Pl. Call.<Wk>epigr.</Wk> Plb. NT.</Au></Obj><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a message<Au>E.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>A.<Wk>satyr.fr.</Wk> S. Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a proclamation</Tr><Au>Il. A. E.</Au></vS2><vS2><Tr>deliver proclamations and messages, serve as a herald</Tr><Au>Il.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of news, crimes, rewards</Indic><Def>be announced<Expl>esp. by a herald</Expl></Def><Au>S. E. Antipho Th. And.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be proclaimed</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl><Prnth>to be</Prnth>fr. a noble family<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of heralds, persons, songs, a family's fame</Indic><Tr>proclaim</Tr><Obj><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>a chariot to be victorious<Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>proclaim as victor</Tr><Obj>a person<Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>publicly honour</Tr><Obj>a person<Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>causatv.</Indic><Def>cause to be honoured</Def><Tr>win honour for</Tr><Obj>a person, city<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be proclaimed</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>victorious<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>victorious<Expl><GLbl>w.dat.<or/>acc.</GLbl>in a contest</Expl><Au>X. Plb.</Au></Cmpl><vS2><Def>be proclaimed as victor</Def><Au>X.</Au></vS2><vS2><Def>be publicly honoured</Def><Au>E. Att.orats. X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be announced as a wanted criminal</Def><Au>Antipho D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>denounce</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as evil, shameless, loud-mouthed</Expl><Au>S.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a herald</Indic><Def>publicly inquire</Def><Tr>ask</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl> what<Prnth>or whether sthg.</Prnth>is the case<Au>And. D.</Au></Cmpl> <vS2><Tr>publicly name</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>to find out where he is</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of heralds, rulers, persons; sts. quasi-impers., w. <Ref>κῆρυξ</Ref> understd.</Indic><Tr>command, decree</Tr><Obj>sthg.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Trag. X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Hdt. D. Arist.</Au></Cmpl><vS2><Tr>give the command</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>dat. + inf.</GLbl> <Indic>to people</Indic> to do sthg.<Au>Pi. E. Ar. Pl. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that people shd. do sthg.<Au>Th. Ar. X. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be ordered</Def><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be done<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>the order is given</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to have dinner<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>milit.</Indic><Tr>call for, requisition</Tr><Obj>all available beasts of burden<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of heralds, persons</Indic><Tr>summon</Tr><Obj>troops, persons<Expl>sts. <GLbl>w.adv.</GLbl>to battle, an assembly</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>summon the troops, sound the call to assembly</Tr><Au>Hom.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be summoned</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>to sentry duty<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of assemblies, councils</Indic><Def>be convened</Def><Au>Alc.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of Hermes, a person</Indic><Tr>summon, invoke</Tr><Obj>gods<Au>E.</Au></Obj><Obj><Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to hear one's prayers</Expl><Au>A.</Au></Obj><vS2><Tr>call out</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl><Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to hear one's prayers</Expl><Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1> <Def>make public announcements<Expl>of goods for sale</Expl></Def><Tr>be an auctioneer<Expl>seen as a lowly occupation</Expl></Tr><Au>D. Thphr.</Au> <vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>auction</Tr><Obj>goods<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of goods</Indic><Def>be announced</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be on sale<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a holy man</Indic><Tr>preach</Tr><Au>NT.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'κηρύσσω'}