ἄχνυμαι
ἄχνυμαιmid.vb[ἄχος] redupl.fut.hHom.redupl.aor.2 act.ptcpl.ep.aor.1ep.3pl.aor.2aor.2 opt.pf.ep.3pl.inf.ptcpl.accented as pres.ep.ep.3pl.plpf. be sorrowful
Hom. Hes. hHom. AR. Theoc.w.acc.dat.in one's heartHom. Hes. Pi.w.gen.dat.for someoneHom.w.prep.phr.about someonehHom. AR. Mosch.of a heartHom.fig., of a herald's message-stickArchil.redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.aggrievedw.dat.in one's heartHes. be distressedin anguishw. anxiety, terror, anger, pain, dishonour
Hom. Simon. AR.w.acc.in one's heartOd. Thgn.of a heartIl. tr.distress, grieve
persons, their heartHom. hHom.harass
peopleOd. hHom. lament
a situation, someone's fated deathPi. S. ἄχομαιmid.vbonly pres. be sorrowful
Od.w.acc.in one's heartB.fr. ἀχεύωvbonly pres.ptcpl. be sorrowful
Hom. Sapph.w.gen.for someoneOd.w.acc.in one's heartHom. Hes. be distressed
w.acc.in one's heartIl. ἀχέωνουσαmasc.fem.pres.ptcpl sorrowing
Hom. AR. Mosch.w.acc.in one's heartIl.w.gen.for someoneIl.w. [ἐπί] + dat.AR. of a heartanguished
AR.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ἄχνυμαι
Headword (normalized/stripped):
αχνυμαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2232
Data
{'headword_display': '<b>ἄχνυμαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἄχνυμαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἄχος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>redupl.fut.</Lbl><Form>ἀκαχήσω</Form><Au>hHom.</Au></Tns><Tns><Lbl>redupl.aor.2 act.</Lbl><Form>ἤκαχον</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀκαχών</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.1</Lbl><Form>ἀκάχησα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.aor.2</Lbl><Form>ἀκάχοντο</Form><Lbl>aor.2 opt.</Lbl><Form>ἀκαχοίμην</Form></Tns><Tns><LBL>pf.</LBL><Form>ἀκάχημαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἀκηχέαται<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκηχέδαται</Form></VarForm></Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀκάχησθαι</Form><Lbl>ptcpl.<Expl>accented as pres.</Expl></Lbl><Form>ἀκαχήμενος</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀκηχέμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.plpf.</Lbl><Form>ἀκαχείατο<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκαχήατο</Form></VarForm></Form></Tns></FG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Hes. hHom. AR. Theoc.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>for someone<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about someone<Au>hHom. AR. Mosch.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Hom.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a herald's message-stick</Indic><Au>Archil.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.</GLbl><Def>aggrieved<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's heart</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be distressed<or/>in anguish<Expl>w. anxiety, terror, anger, pain, dishonour</Expl></Tr><Au>Hom. Simon. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Od. Thgn.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>distress, grieve</Tr><Obj>persons, their heart<Au>Hom. hHom.</Au></Obj><vS2><Tr>harass</Tr><Obj>people<Au>Od. hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lament</Tr><Obj>a situation, someone's fated death<Au>Pi. S.</Au></Obj> </vS1><RelW><vHG><HL>ἄχομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Od.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl> </vS1></RelW><RelW><vHG><HL>ἀχεύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.ptcpl.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Sapph.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be distressed</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> <RelW><HG><HL>ἀχέων</HL><Infl>ουσα</Infl><PS>masc.fem.pres.ptcpl</PS></HG> <aS1><Tr>sorrowing</Tr><Au>Hom. AR. Mosch.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl><Au>AR. </Au></Cmpl> </aS1> <aS1><Indic>of a heart</Indic><Tr>anguished</Tr><Au>AR.</Au></aS1></RelW> </VE>", 'key': 'ἄχνυμαι'}