Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

Ἀχιλλεύς
ἀχίτων
ἀχλαινίᾱ
ἄχλαινος
ἄχλοος
ἀχλυόεις
ἀχλύς
ἀχλύω
ἄχματα
ἄχνη
ἄχνυμαι
ἄχολος
ἄχομαι
ἄχορδος
ἀχόρευτος
ἀχορηγησίᾱ
ἀχορήγητος
ἄχορος
ἄχος
ἆχος
ἀχρᾱ́αντος
View word page
ἄχνυμαι
ἄχνυμαιmid.vbἄχος redupl.fut.
ἀκαχήσω
hHom.
redupl.aor.2 act.
ἤκαχον
ptcpl.
ἀκαχών
ep.aor.1
ἀκάχησα
ep.3pl.aor.2
ἀκάχοντο
aor.2 opt.
ἀκαχοίμην
pf.
ἀκάχημαι
ep.3pl.
ἀκηχέαταιv.l.ἀκηχέδαται
inf.
ἀκάχησθαι
ptcpl.accented as pres.
ἀκαχήμενος
ep.
ἀκηχέμενος
ep.3pl.plpf.
ἀκαχείατοv.l.ἀκαχήατο
be sorrowfulHom. Hes. hHom. AR. Theoc.w.acc.dat.in one's heartHom. Hes. Pi.w.gen.dat.for someoneHom.w.prep.phr.about someonehHom. AR. Mosch.of a heartHom.fig., of a herald's message-stickArchil.redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.aggrievedw.dat.in one's heartHes. be distressedin anguishw. anxiety, terror, anger, pain, dishonourHom. Simon. AR.w.acc.in one's heartOd. Thgn.of a heartIl. tr.distress, grievepersons, their heartHom. hHom.harasspeopleOd. hHom. lamenta situation, someone's fated deathPi. S. ἄχομαιmid.vbonly pres. be sorrowfulOd.w.acc.in one's heartB.fr. ἀχεύωvbonly pres.ptcpl. be sorrowfulHom. Sapph.w.gen.for someoneOd.w.acc.in one's heartHom. Hes. be distressedw.acc.in one's heartIl. ἀχέωνουσαmasc.fem.pres.ptcpl sorrowingHom. AR. Mosch.w.acc.in one's heartIl.w.gen.for someoneIl.w. ἐπί + dat.AR. of a heartanguishedAR.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἄχνυμαι
Headword (normalized):
ἄχνυμαι
Headword (normalized/stripped):
αχνυμαι
IDX:
2231
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2232
Key:
ἄχνυμαι

Data

{'headword_display': '<b>ἄχνυμαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἄχνυμαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἄχος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>redupl.fut.</Lbl><Form>ἀκαχήσω</Form><Au>hHom.</Au></Tns><Tns><Lbl>redupl.aor.2 act.</Lbl><Form>ἤκαχον</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀκαχών</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.1</Lbl><Form>ἀκάχησα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.aor.2</Lbl><Form>ἀκάχοντο</Form><Lbl>aor.2 opt.</Lbl><Form>ἀκαχοίμην</Form></Tns><Tns><LBL>pf.</LBL><Form>ἀκάχημαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἀκηχέαται<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκηχέδαται</Form></VarForm></Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀκάχησθαι</Form><Lbl>ptcpl.<Expl>accented as pres.</Expl></Lbl><Form>ἀκαχήμενος</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀκηχέμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.plpf.</Lbl><Form>ἀκαχείατο<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκαχήατο</Form></VarForm></Form></Tns></FG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Hes. hHom. AR. Theoc.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>for someone<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about someone<Au>hHom. AR. Mosch.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Hom.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a herald's message-stick</Indic><Au>Archil.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.</GLbl><Def>aggrieved<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's heart</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be distressed<or/>in anguish<Expl>w. anxiety, terror, anger, pain, dishonour</Expl></Tr><Au>Hom. Simon. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Od. Thgn.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>distress, grieve</Tr><Obj>persons, their heart<Au>Hom. hHom.</Au></Obj><vS2><Tr>harass</Tr><Obj>people<Au>Od. hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lament</Tr><Obj>a situation, someone's fated death<Au>Pi. S.</Au></Obj> </vS1><RelW><vHG><HL>ἄχομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Od.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl> </vS1></RelW><RelW><vHG><HL>ἀχεύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.ptcpl.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Sapph.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be distressed</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> <RelW><HG><HL>ἀχέων</HL><Infl>ουσα</Infl><PS>masc.fem.pres.ptcpl</PS></HG> <aS1><Tr>sorrowing</Tr><Au>Hom. AR. Mosch.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl><Au>AR. </Au></Cmpl> </aS1> <aS1><Indic>of a heart</Indic><Tr>anguished</Tr><Au>AR.</Au></aS1></RelW> </VE>", 'key': 'ἄχνυμαι'}