View word page
ἄχνυμαι
ἄχνυμαιmid.vbἄχος redupl.fut.
ἀκαχήσω
hHom.
redupl.aor.2 act.
ἤκαχον
ptcpl.
ἀκαχών
ep.aor.1
ἀκάχησα
ep.3pl.aor.2
ἀκάχοντο
aor.2 opt.
ἀκαχοίμην
pf.
ἀκάχημαι
ep.3pl.
ἀκηχέαταιv.l.ἀκηχέδαται
inf.
ἀκάχησθαι
ptcpl.accented as pres.
ἀκαχήμενος
ep.
ἀκηχέμενος
ep.3pl.plpf.
ἀκαχείατοv.l.ἀκαχήατο
be sorrowfulHom. Hes. hHom. AR. Theoc.w.acc.dat.in one's heartHom. Hes. Pi.w.gen.dat.for someoneHom.w.prep.phr.about someonehHom. AR. Mosch.of a heartHom.fig., of a herald's message-stickArchil.redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.aggrievedw.dat.in one's heartHes. be distressedin anguishw. anxiety, terror, anger, pain, dishonourHom. Simon. AR.w.acc.in one's heartOd. Thgn.of a heartIl. tr.distress, grievepersons, their heartHom. hHom.harasspeopleOd. hHom. lamenta situation, someone's fated deathPi. S. ἄχομαιmid.vbonly pres. be sorrowfulOd.w.acc.in one's heartB.fr. ἀχεύωvbonly pres.ptcpl. be sorrowfulHom. Sapph.w.gen.for someoneOd.w.acc.in one's heartHom. Hes. be distressedw.acc.in one's heartIl. ἀχέωνουσαmasc.fem.pres.ptcpl sorrowingHom. AR. Mosch.w.acc.in one's heartIl.w.gen.for someoneIl.w. ἐπί + dat.AR. of a heartanguishedAR.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ἄχνυμαι
Headword (normalized):
ἄχνυμαι
Headword (normalized/stripped):
αχνυμαι
Intro Text:
ἄχνυμαιmid.vbἄχος redupl.fut.
ἀκαχήσω
hHom.
redupl.aor.2 act.
ἤκαχον
ptcpl.
ἀκαχών
ep.aor.1
ἀκάχησα
ep.3pl.aor.2
ἀκάχοντο
aor.2 opt.
ἀκαχοίμην
pf.
ἀκάχημαι
ep.3pl.
ἀκηχέαταιv.l.ἀκηχέδαται
inf.
ἀκάχησθαι
ptcpl.accented as pres.
ἀκαχήμενος
ep.
ἀκηχέμενος
ep.3pl.plpf.
ἀκαχείατοv.l.ἀκαχήατο
be sorrowfulHom. Hes. hHom. AR. Theoc.w.acc.dat.in one's heartHom. Hes. Pi.w.gen.dat.for someoneHom.w.prep.phr.about someonehHom. AR. Mosch.of a heartHom.fig., of a herald's message-stickArchil.redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.aggrievedw.dat.in one's heartHes. be distressedin anguishw. anxiety, terror, anger, pain, dishonourHom. Simon. AR.w.acc.in one's heartOd. Thgn.of a heartIl. tr.distress, grievepersons, their heartHom. hHom.harasspeopleOd. hHom. lamenta situation, someone's fated deathPi. S. ἄχομαιmid.vbonly pres. be sorrowfulOd.w.acc.in one's heartB.fr. ἀχεύωvbonly pres.ptcpl. be sorrowfulHom. Sapph.w.gen.for someoneOd.w.acc.in one's heartHom. Hes. be distressedw.acc.in one's heartIl. ἀχέωνουσαmasc.fem.pres.ptcpl sorrowingHom. AR. Mosch.w.acc.in one's heartIl.w.gen.for someoneIl.w. ἐπί + dat.AR. of a heartanguishedAR.
IDX:
2231
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2232
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ἄχνυμαι",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ἄχνυμαι</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ἄχνυμαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ἄχος</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>redupl.fut.</Lbl><Form>ἀκαχήσω</Form><Au>hHom.</Au></Tns><Tns><Lbl>redupl.aor.2 act.</Lbl><Form>ἤκαχον</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἀκαχών</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.1</Lbl><Form>ἀκάχησα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.aor.2</Lbl><Form>ἀκάχοντο</Form><Lbl>aor.2 opt.</Lbl><Form>ἀκαχοίμην</Form></Tns><Tns><LBL>pf.</LBL><Form>ἀκάχημαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἀκηχέαται<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκηχέδαται</Form></VarForm></Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἀκάχησθαι</Form><Lbl>ptcpl.<Expl>accented as pres.</Expl></Lbl><Form>ἀκαχήμενος</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀκηχέμενος</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3pl.plpf.</Lbl><Form>ἀκαχείατο<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>ἀκαχήατο</Form></VarForm></Form></Tns></FG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Hes. hHom. AR. Theoc.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>for someone<Au>Hom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>about someone<Au>hHom. AR. Mosch.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Hom.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a herald's message-stick</Indic><Au>Archil.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>redupl.aor.2 act.ptcpl.adj.</GLbl><Def>aggrieved<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's heart</Expl></Def><Au>Hes.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be distressed<or/>in anguish<Expl>w. anxiety, terror, anger, pain, dishonour</Expl></Tr><Au>Hom. Simon. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Od. Thgn.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a heart</Indic><Au>Il.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>distress, grieve</Tr><Obj>persons, their heart<Au>Hom. hHom.</Au></Obj><vS2><Tr>harass</Tr><Obj>people<Au>Od. hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lament</Tr><Obj>a situation, someone's fated death<Au>Pi. S.</Au></Obj> </vS1><RelW><vHG><HL>ἄχομαι</HL><PS>mid.vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Od.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>B.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl> </vS1></RelW><RelW><vHG><HL>ἀχεύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres.ptcpl.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1> <Tr>be sorrowful</Tr><Au>Hom. Sapph.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Od.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Hom. Hes.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be distressed</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl> </vS1></RelW> <RelW><HG><HL>ἀχέων</HL><Infl>ουσα</Infl><PS>masc.fem.pres.ptcpl</PS></HG> <aS1><Tr>sorrowing</Tr><Au>Hom. AR. Mosch.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's heart<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for someone<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl><Au>AR. </Au></Cmpl> </aS1> <aS1><Indic>of a heart</Indic><Tr>anguished</Tr><Au>AR.</Au></aS1></RelW> </VE>",
    "key": "ἄχνυμαι"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2232"
}