ἄχθος
ἄχθοςεοςουςn weightof sthg.
Il.loadon a ship, wagon, animal, slave, or sim.
Hom. Hes. Tyrt. Hdt. Ar.ref. to the heavens supported by AtlasA. fig.burdenw.gen.for the land, ref. to a worthless person
Hom. S. Pl.ref. to a corpseE.ref. to wealthPl.ref. to a difficult situation, a stormThgn. A.ref. to a dutyPi. gener.burdensts. w.gen.of sorrow, fr. old age, afflictions
Trag. Plu.placed on someone by ErosPl.ref. to envyA.ref. to oppression, fr. a personPlu.grief, pain, sorrow, distress
Hes. Thgn. Trag. Plu.
ShortDef
a weight, burden, load
Debugging
Headword (normalized):
ἄχθος
Headword (normalized/stripped):
αχθος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-2218
Data
{'headword_display': '<b>ἄχθος</b>', 'content': '<NE><HG><HL>ἄχθος</HL><Infl>εος<VInfl><FmInfl>ους</FmInfl></VInfl></Infl><PS>n</PS></HG> <nS1><Tr>weight<Expl>of sthg.</Expl></Tr><Au>Il.</Au><nS2><Tr>load<Expl>on a ship, wagon, animal, slave, or sim.</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Tyrt. Hdt. Ar.<NBPlus/></Au></nS2><nS2><Indic>ref. to the heavens supported by Atlas</Indic><Au>A.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>fig.</Indic><Tr>burden<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>for the land, ref. to a worthless person</Expl></Tr><Au>Hom. S. Pl.</Au><nS2><Indic>ref. to a corpse</Indic><Au>E.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to wealth</Indic><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a difficult situation, a storm</Indic><Au>Thgn. A.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a duty</Indic><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Indic>gener.</Indic><Tr>burden<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>of sorrow, fr. old age, afflictions</Expl></Tr><Au>Trag. Plu.</Au><nS2><Indic>placed on someone by Eros</Indic><Au>Pl.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to envy</Indic><Au>A.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to oppression, fr. a person</Indic><Au>Plu.</Au></nS2></nS1><nS1><Tr>grief, pain, sorrow, distress</Tr><Au>Hes. Thgn. Trag. Plu.</Au></nS1></NE>', 'key': 'ἄχθος'}