Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

κατισχάνω
κατισχναίνω
κάτισχνος
κατισχῡ́ω
κατίσχω
κάτοδος
κάτοιδα
κατοικέω
κατοίκησις
κατοικίᾱ
κατοικίζω
κατοίκισις
κατοικισμός
κατοικοδομέω
κατοικονομέω
κάτοικος
κατοικοφθορέω
κατοικτίζω
κατοικτῑ́ρω
κατοίκτισις
κάτοικτος
View word page
κατ-οικίζω
κατοικίζωvb found, establisha city, colonyPi. Th. Ar. Pl. X. Plu.fig.oneselfon the model of the ideal statePl.intr.found a statePl.found coloniesPl.pass.of citiesbe foundedIsoc. Pl. Arist.of a populationbe organised into a statePl. D. of states, peoples, rulers, godsre-establish, restorea city, its populationE. Th. Pl. Aeschin. Din. Plu.repopulatea cityw. new settlers, esp. after conquering itTh. Plu.pass.of citiesbe restoredTh. D.be relocatedw. εἰς + acc.in a placePl. settle people incolonisea placeHdt. Th. Isoc. Pl.of godspopulatea regionPl.pass.of placesbe settled with peopleesp. by a state or rulerTh. of states, peoples, rulers, godssettleresettlepeopleoft. w.prep.phr.in a city or regionA. Hdt. Th. Isoc. Pl. Plu.w.dat.in a regionS.settlepeople, in a placeTh.pass.of populationsbe settledoft. w.prep.phr.in a placePl.w.dat.ὑπό + gen.by a rulerPl. Plu. pf.pass.of persons, peoplesbe settled, dwellw.prep.phr.in a certain placePl.of the soulbe situated, residew.prep.phr.in a certain part of the bodyPl. of gods, rulers, personsinstallpersons, their spirits, Warw.adv.prep.phr.in a placeHdt. S. E.fr. Ar.the soul, its componentsin a particular part of the bodyPl.of Zeusbringwomankindw.prep.phr.into the worldE.of Prometheusinstilhopesw.prep.phr.in peopleA.pass.of a womanbe installedw.adv.in a placeIs. of persons, peoplessettle ina placeA. E.mid.settlew.prep.phr.in a placeTh. Isoc.pass.of persons, peoplessettlew.adv.prep.phr.in a placePi.fr. Hdt. E. Th. Pl.of the soultake up residencew.adv.in a bodyPl.

ShortDef

settle

Debugging

Headword:
κατοικίζω
Headword (normalized):
κατοικίζω
Headword (normalized/stripped):
κατοικιζω
IDX:
22168
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22169
Key:
κατοικίζω

Data

{'headword_display': '<b>κατ-οικίζω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>κατ<hyph/>οικίζω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>found, establish</Tr><Obj>a city, colony<Au>Pi. Th. Ar. Pl. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>oneself<Expl>on the model of the ideal state</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>found a state</Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Tr>found colonies</Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cities</Indic><Def>be founded</Def><Au>Isoc. Pl. Arist.</Au><vS2><Indic>of a population</Indic><Def>be organised into a state</Def><Au>Pl. D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Indic>of states, peoples, rulers, gods</Indic><Tr>re-establish, restore</Tr><Obj>a city, its population<Au>E. Th. Pl. Aeschin. Din. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>repopulate</Tr><Obj>a city<Expl>w. new settlers, esp. after conquering it</Expl><Au>Th. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cities</Indic><Def>be restored</Def><Au>Th. D.</Au><vS2><Def>be relocated</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>in a place<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>settle people in</Def><Tr>colonise</Tr><Obj>a place<Au>Hdt. Th. Isoc. Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of gods</Indic><Tr>populate</Tr><Obj>a region<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of places</Indic><Def>be settled with people<Expl>esp. by a state or ruler</Expl></Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of states, peoples, rulers, gods</Indic><Tr>settle<or/>resettle</Tr><Obj>people<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a city or region</Expl><Au>A. Hdt. Th. Isoc. Pl. Plu.</Au></Obj><Cmpl><Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a region</Expl><Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Tr>settle<Expl>people, in a place</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of populations</Indic><Def>be settled<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a place</Expl></Def><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>ὑπό</Ref> + gen.</GLbl>by a ruler<Au>Pl. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of persons, peoples</Indic><Def>be settled, dwell</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a certain place<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the soul</Indic><Def>be situated, reside</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a certain part of the body<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods, rulers, persons</Indic><Tr>install</Tr><Obj>persons, their spirits, War<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a place</Expl><Au>Hdt. S. E.<Wk>fr.</Wk> Ar.</Au></Obj><Obj>the soul, its components<Expl>in a particular part of the body</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>bring</Tr><Obj>womankind<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the world</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Prometheus</Indic><Tr>instil</Tr><Obj>hopes<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in people</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a woman</Indic><Def>be installed</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a place<Au>Is.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, peoples</Indic><Tr>settle in</Tr><Obj>a place<Au>A. E.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>settle</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a place<Au>Th. Isoc.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, peoples</Indic><Def>settle</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a place<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> Hdt. E. Th. Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the soul</Indic><Def>take up residence</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a body<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'κατοικίζω'}