κατεπείγω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to press down, depress; hasten
Debugging
Headword:
κατεπείγω
Headword (normalized):
κατεπείγω
Headword (normalized/stripped):
κατεπειγω
Intro Text:
IDX:
22045
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22046
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "κατεπείγω", "data": { "headword_display": "<b>κατ-επείγω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>κατ<hyph/>επείγω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Indic>of old age</Indic><Tr>weigh heavily upon, afflict<Expl>a person</Expl></Tr><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au><vS2><Indic>of a military campaign</Indic><Tr>be a burden<Expl>for a state</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a people</Indic><Def>be hard pressed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a war<Au>Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>press on the heels of, pursue</Tr><Obj>a fleeing crowd<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of creditors</Indic><Tr>press, chase up</Tr><Obj>a debtor<Au>D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>hasten the occurrence of</Def><Tr>precipitate</Tr><Obj>a war, an execution<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of a clock</Indic><Tr>urge on<Expl>a person giving a timed speech in court</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>intr., of a person</Indic><Tr>make haste</Tr><Au>Ar.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>be eager</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>urge on</Tr><Obj>persons<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Th. Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of matters, circumstances</Indic><Tr>press, impel</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>constitute a pressing reason</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Gr>τὸ μή</Gr> + inf.</GLbl>not to do sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>for securing one's own interests<Au>D.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>press, call out</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be discussed or dealt with<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of matters, tasks, commands</Indic><Tr>be pressing<or/>urgent</Tr><Au>Isoc. Pl. X. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of the time of day, the season, an impending festival or harvest, someone's age</Indic><Tr>be a pressing consideration</Tr><Au>D. Plb. Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>there is a pressing need<Expl>for someone, to do sthg.</Expl></Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vS2><Indic>of matters</Indic><Tr>be of vital importance</Tr><Au>Isoc.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is of vital importance</Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that a city shd. do sthg.<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of supplies, expenditure, or sim.</Indic><Tr>be a pressing need</Tr><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>iron., of courtesans</Indic><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>for a ruler<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a people</Indic><Def>be in pressing need</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of an alliance<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>iron., of a ruler</Indic><Cmpl>of courtesans<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "κατεπείγω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22046" }