κατείργω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to drive into, shut in
Debugging
Headword:
κατείργω
Headword (normalized):
κατείργω
Headword (normalized/stripped):
κατειργω
Intro Text:
IDX:
22008
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22009
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "κατείργω", "data": { "headword_display": "<b>κατ-είργω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>κατ<hyph/>είργω</HL><VL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>καθείργω</FmHL></VL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>κατεέργω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><vHG2><Lbl>also Att.</Lbl><HL2>καθείργνῡμι</HL2><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>κατέργνῡμι</FmHL></DL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>κατεέργνῡμι</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG2><FG><Tns><Lbl>ep.3sg.impf.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>κατὰ ... ἐέργνῡ</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.</Lbl><Form>κατέερξα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>poet.aor.2 imperatv.</Lbl><Form>κατειργαθοῦ</Form><Au>A.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>The basic senses of the vb. are <ital>shut in</ital> and <ital>restrain</ital>. The aspirated forms (<Form>καθείργω</Form>, <Form>καθείργνῡμι</Form>) are restricted to section 1 and perh. 2. See also <Ref>εἴργω</Ref>.</Lbl></Tns></FG> <vS1><Tr>shut in, confine</Tr><Obj>persons, animals, things<Expl>in a building or enclosure</Expl><Au>Od.<LblR>tm.</LblR> hHom. Anan. Hdt. E. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>the moon<Expl>in a box</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>knowledge<Expl>in the soul</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of human eyelids</Indic><Obj>the force of fire<Expl>envisaged as generated fr. the eyes</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be confined<Expl>in an enclosure, house, prison</Expl></Def><Au>X. Men. Plu.</Au><vS2><Indic>of bile or heat, in the body</Indic><Au>Pl. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>press hard</Tr><Obj>an enemy<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. war by land and sea</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of people</Indic><Def>be under pressure<Expl>fr. others</Expl></Def><Au>Th.</Au><vS2><Def>be blockaded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by ships<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of political actions</Indic><Def>be constrained</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by threatening circumstances<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>keep in check, restrain</Tr><Obj>an Erinys<Au>E.</Au></Obj><Obj>a crowd<Au>A.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><Obj>one's own verbosity<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>vices, ambitions<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>hold back, hinder</Tr><Obj>someone<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>prevent</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>corpses fr. receiving burial<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", "key": "κατείργω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-22009" }