κατατίθημι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to place, put
Debugging
Headword:
κατατίθημι
Headword (normalized):
κατατίθημι
Headword (normalized/stripped):
κατατιθημι
Intro Text:
IDX:
21865
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21866
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "κατατίθημι",
"data": {
"headword_display": "<b>κατα-τίθημι</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>τίθημι</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.3pl.athem.aor.</Lbl><Form>κάτθεσαν</Form><Lbl>ep.1pl.athem.aor.subj.</Lbl><Form>καταθείομεν</Form><Lbl>ep.athem.aor.inf.</Lbl><Form>κατθέμεν</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>ep.athem.aor.imperatv.</Lbl><Form>κάτθεο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>κατθέμενος</Form></Vc><Vc><Lbl>The sections are grouped as: (1–15) set down, (16–18) set aside, (19–25) set in store, (26–29) hand over.</Lbl></Vc></FG> <vS1> <Indic>act. and mid.</Indic><Tr>set down, put down</Tr><Obj>objects, persons<Expl>oft. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>on the ground, a chair, or sim.</Expl><Au>Hom. Hes. Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk> Ar. X.<NBPlus/></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of objects, a body</Indic><Def>be set down<Expl>on the ground</Expl></Def><Au>X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Def>set down in dedication</Def><Tr>place</Tr><Obj>a wreath, a branch<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on an altar or sim.</Expl><Au>And. Call. Theoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>lay out</Tr><Obj>a corpse<Expl>for burial</Expl><Au>Hom. Bion</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>set out, serve</Tr><Obj>a meal<Au>Ar. Call.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of horses</Indic><Tr>lower, lean</Tr><Obj>their heads<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>of a hare</Indic><Tr>rest</Tr><Obj>its head<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on its forelegs</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>set forth as a prize</Tr><Obj>a valuable object<Au>Hom. Theoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of sailors</Indic><Def>set down on shore</Def><Tr>disembark</Tr><Obj>a person<Expl>in a place</Expl><Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of gods</Indic><Tr>set down</Tr><Obj>a dead man<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a place</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>set down<Expl>in the ground</Expl></Def><Tr>bury</Tr><Obj>a body<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a particular country</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>plant</Tr><Obj>trees or sim.<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>lay down<Expl>i.e. build</Expl></Tr><Obj>a road<Au>Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>plant, erect</Tr><Obj>a stele<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl> in a place</Expl><Au>Th.</Au></Obj><vS2><Tr>put up</Tr><Obj>a decree, treaty<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl> in a place</Expl><Au> Isoc. Pl. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>lay down</Tr><Obj>laws<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for a city</Expl><Au>X.</Au></Obj><vS2><Tr>make available</Tr><Obj>benefits, freedom, or sim.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for everyone, for common enjoyment</Expl><Au>Hdt. Ar. Pl. X. Hyp. D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>assign, give</Tr><Obj>names<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to things</Expl><Au>Parm.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a boar</Indic><Tr>inflict, direct</Tr><Obj>its anger<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on someone</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>devote</Tr><Obj>one's efforts, attention, free time<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg.</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>set</Tr><Obj>one's mind<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Parm.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of the creator god</Indic><Tr>set, place</Tr><Obj>the mouth<Expl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a particular position</Expl><Au>X.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>put</Tr><Obj>a point of difference<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>out in the open</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>relegate</Tr><Obj>individual interests<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a position of lesser importance</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>assign</Tr><Obj>a hill<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a position of honour</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Tr>consign</Tr><Obj>people<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl> to a state of ignorance</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>commit</Tr><Obj>things, facts, opinions<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to writing, memory, or sim.</Expl><Au>Pl. Call. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>set down, record<Expl>a debt</Expl></Tr><Au>Thphr.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>set aside<Expl>i.e. take off</Expl></Tr><Obj>clothes, a garland<Au>hHom. Pi. Ar. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>lay down</Tr><Obj>weapons, objects<Au>Hom. hHom. Ar. X. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>a burden<Expl>ref. to supreme power</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a court official</Indic><Tr>put down<Expl>a text, i.e. stop reading it out</Expl></Tr><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Tr>set to one side</Tr><Obj>arguments, precedents<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>put aside</Tr><Obj>one's anger or sim.<Au>Thgn. Ar. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>give up</Tr><Obj>high office<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>lay aside<Expl>i.e. stop waging</Expl></Tr><Obj>war<Au>Th. Lys. D. Plu.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a situation</Indic><Def>be resolved</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>in a reasonable manner<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Def>set in store</Def><Tr>stow away</Tr> <Obj>goods, objects<Au>Od. Hes. Hdt. Ar. Pl. X.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>a blessing, good advice<Au>Thgn.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>bury</Tr><Obj>treasure<Au>Hdt. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>put, stow</Tr><Obj>a drug, a valuable object<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a box, one's belt</Expl><Au>AR. Plu.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a goddess</Indic><Tr>shut away</Tr><Obj>an old man<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a room</Expl><Au>hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>store up</Tr> <Obj>goods, money<Au>Hes. Lys. Pl. X.</Au></Obj><vS2><Indic>of the days of one's life</Indic><Obj>evils<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Def>store up for oneself</Def><Tr>earn, win</Tr><Obj>gratitude or sim.<Expl>usu. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl. X. NT.</Au></Obj> <Obj>glory, an ally<Au>Hdt. Th. Pl. X.</Au></Obj><vS2><Tr>incur</Tr><Obj>hatred<Au>Lys.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>deposit for safekeeping</Def><Tr>deposit</Tr><Obj>money, documents, valuables<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl> w. someone</Expl><Au>Att.orats. X. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of death</Indic><Tr>put</Tr><Obj>someone's accomplishments<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a safe place</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of money</Indic><Def>be deposited</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + dat.</GLbl>w. someone<Au>Men.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>commit</Tr><Obj>a friendship<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the gods, i.e. swear to it in sacred oaths</Expl><Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>of a trait possessed by a person</Indic><Tr>leave</Tr><Obj>a record of itself<Expl><GLbl>w. <Ref>παρά</Ref> + dat.</GLbl>w. someone, i.e. in his mind</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of persons or gods</Indic><Tr>install, lodge</Tr><Obj>hostages, persons, livestock<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a place</Expl><Au>Hdt. Th. Ar. Isoc. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>also act.</Indic><Au>Theoc.</Au></vS2><vS2><Tr>place</Tr><Obj>a statue<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a temple</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>send</Tr><Obj>persons, troops<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to prison, distant lands</Expl><Au>D. Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>hand over, give up</Tr><Obj>possessions<Au>Ar. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>hand over</Def><Tr>pay</Tr><Obj>money<Expl>to a person, city, god</Expl><Au>Hdt. Th. Ar. Att.orats. Pl. X.</Au></Obj><Obj>a penalty<Expl>ref. to a fine or sentence</Expl><Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>spend</Tr><Obj>money<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> on sthg.</Expl><Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>invest</Tr><Obj>money<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> in sthg.</Expl><Au>Hyp. Plu.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>pay up on, make good</Tr><Obj>one's promises<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>hand back, repay</Tr><Obj>money<Au>D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>render</Tr><Obj>praise<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a victorious athlete</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>do</Tr><Obj>a favour<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>",
"key": "κατατίθημι"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21866"
}