κατα-στρέφω
καταστρέφωvb turn upside-down
one's hand, clods of earthPlu.specif.turn
cropsw. the plough, i.e. plough them into the soilX.pass.of a wreathbe turned upside-downPlu. fling upside-downoverturn
tables and benchesNT.of a godan islandhHom.pass.of shipsbe flung upside-downby a siege-enginePlb. of an oratorthrow into disarray
a cityAr. of a personbring to ruin
a kingdomPlb.of Fortunesomeone's plansDin.pass.of a kingdombe brought to ruinPlb. mid.of peoples, commanders, military forces, or sim.conquer, subdue
peoples, cities, regions, kingsHdt. Th. Ar. Att.orats. X.force
peoples, kingsw. [ἐς] + acc.into paying tributeHdt.w.inf. + predic.acc.into being a tribute-paying stateHdt.fig., of a personovercome
a sicknessref. to a morbid passionE.pass.of peoples, cities, regionsbe conquered or subduedHdt. Th. Isoc. X.be forcedw. [ἐς] + acc.into paying tributeHdt.of a personw.inf.into obeying someoneA. turnsthg.in a certain directionturn
one's wordsw.adv.prep.phr.to a certain aimA. Aeschin.redirect
an illustrious careerw.prep.phr.towards seeking pleasurePlu. intr., of wordslead on
w. [ἐπί] + acc.to actionPlu.of a dayincline, draw on
w. [εἰς] + acc.to a certain hourPlu. bring to a conclusion
a speech, discussion, book, or sim.Plb.intr., of a dynasty, yearcome to an end
Plu.mid.of a military forcebring to a successful conclusion
a campaignPlb. pf.pass.ptcpl.adj.of [λέξις] style of writingbrought to a conclusioni.e. periodic, opp. εἰρομένη paratacticArist. see [εἴρω1] 2 come to the end of
w.acc.one's lifei.e. diePlb. Plu.intr.end one's life, die
Plu.
ShortDef
to turn down, trample on
Debugging
Headword (normalized):
καταστρέφω
Headword (normalized/stripped):
καταστρεφω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21835
Data
{'headword_display': '<b>κατα-στρέφω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>στρέφω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Tr>turn upside-down</Tr><Obj>one's hand, clods of earth<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>turn</Tr><Obj>crops<Expl>w. the plough, i.e. plough them into the soil</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wreath</Indic><Def>be turned upside-down</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fling upside-down</Def><Tr>overturn</Tr><Obj>tables and benches<Au>NT.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>an island<Au>hHom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ships</Indic><Def>be flung upside-down<Expl>by a siege-engine</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of an orator</Indic><Tr>throw into disarray</Tr><Obj>a city<Au>Ar.</Au></Obj><vS2> <Indic>of a person</Indic><Tr>bring to ruin</Tr><Obj>a kingdom<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Fortune</Indic><Obj>someone's plans<Au>Din.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a kingdom</Indic><Def>be brought to ruin</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of peoples, commanders, military forces, or sim.</Indic><Tr>conquer, subdue</Tr><Obj>peoples, cities, regions, kings<Au>Hdt. Th. Ar. Att.orats. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>force</Tr><Obj>peoples, kings<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>into paying tribute</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.inf. + predic.acc.</GLbl>into being a tribute-paying state</Indic><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Tr>overcome</Tr><Obj>a sickness<Expl>ref. to a morbid passion</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of peoples, cities, regions</Indic><Def>be conquered or subdued</Def><Au>Hdt. Th. Isoc. X.</Au><vS2><Def>be forced</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>into paying tribute<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>into obeying someone<Au>A.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>sthg.</Prnth>in a certain direction</Def><vS2><Tr>turn</Tr><Obj>one's words<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to a certain aim</Expl><Au>A. Aeschin.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>redirect</Tr><Obj>an illustrious career<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards seeking pleasure</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of words</Indic><Tr>lead on</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to action<Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a day</Indic><Tr>incline, draw on</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a certain hour<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>bring to a conclusion</Tr><Obj>a speech, discussion, book, or sim.<Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a dynasty, year</Indic><Tr>come to an end</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a military force</Indic><Tr>bring to a successful conclusion</Tr><Obj>a campaign<Au>Plb.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of <Ref>λέξις</Ref> <ital>style of writing</ital></Indic><Def>brought to a conclusion<Expl>i.e. periodic, opp. <Gr>εἰρομένη</Gr> <ital>paratactic</ital></Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> <XR>see <Ref>εἴρω<Hm>1</Hm></Ref> 2</XR> </vS1> <vS1><Tr>come to the end of</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>one's life<Expl>i.e. die</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>end one's life, die</Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'καταστρέφω'}