Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

καταμφικαλύπτω
καταμωκάομαι
καταμώκησις
καταναγκάζω
καταναίω
κατανᾱλίσκω
κατανάσσω
καταναυμαχέω
κατανείφω
κατανέμω
κατανεύω
κατανεφόω
κατανέω
κατανέω
κατανήλισκον
κατανθρακόομαι
κατανίσσομαι
κατανίσταμαι
κατανῑ́φω
κατανοέω
κατανόημα
View word page
κατα-νεύω
κατανεύωvbfut.
κατανεύσομαι
ep.aor.ptcpl.
καννεύσᾱς
make a signal by noddingnod, signalsts. w.dat.w. one's headOd.w.dat.to someonests. w.inf.to do sthg.Od. Plb. NT. nod in agreementto a questionAr. Pl. Plb. of persons; of gods, esp. Zeusnod in assent to a requestgive a nod of assentsts. w.dat.w. one's head or locks, oft. w.dat.to someoneHom. hHom. Hdt. Ar. Men. Plb.w. ἐπί + dat.to sthg.hHom.w. ὡς + subj.that one will do sthg.Il.w.inf.ὥστε + inf.to do sthg.Hom. hHom. Pi.w.acc. + inf.that sthg. shd. be the caseIl.wkr.sens., of an army, a commanderagreew.inf.to do sthg.Plb. vow, promisesthg.Call.w.acc. + inf.that sthg. will be the caseBionw.intern.acc.a particular promiseIl. vow to givepromisegifts, glory, victory, a certain fatew.dat.to someoneHom. B.

ShortDef

to nod assent

Debugging

Headword:
κατανεύω
Headword (normalized):
κατανεύω
Headword (normalized/stripped):
κατανευω
IDX:
21568
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21569
Key:
κατανεύω

Data

{'headword_display': '<b>κατα-νεύω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>νεύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>κατανεύσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.ptcpl.</Lbl><Form>καννεύσᾱς</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Def>make a signal by nodding</Def><Tr>nod, signal<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's head</Expl></Tr><Au>Od.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Od. Plb. NT.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>nod in agreement<Expl>to a question</Expl></Tr><Au>Ar. Pl. Plb.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of persons; of gods, esp. Zeus</Indic><Def>nod in assent to a request</Def><Tr>give a nod of assent<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's head or locks, oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Hom. hHom. Hdt. Ar. Men. Plb.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>to sthg.<Au>hHom.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὡς</Ref> + subj.</GLbl>that one will do sthg.<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/><Ref>ὥστε</Ref> + inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom. hHom. Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. shd. be the case<Au>Il.</Au></Cmpl><vS2><Indic>wkr.sens., of an army, a commander</Indic><Tr>agree</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>vow, promise<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Call.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. will be the case<Au>Bion</Au></Cmpl><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a particular promise<Au>Il.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>vow to give</Def><Tr>promise</Tr><Obj>gifts, glory, victory, a certain fate<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom. B.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'κατανεύω'}