κατα-νέμω
κατανέμωvb of gods, commanders, councilsdivide up
a land, people, armyw. 2nd acc.[εἰς] + acc.into partsPl. X. Plu. divide up and distributeparcel out
a region, buildingsw.dat.to peopleHdt. Th. Isoc. Plu.pass.of landbe parcelled outw.dat.to soldiersPlu. mid.of peoples, military forcesparcel out for occupation
a regionAtt.orats. Pl.w. [εἰς] + acc. for winter quartersPlu.of daystake a share of
timew.adj. + prep.phr.equally w. nights, i.e. be of equal lengthPlu. assign, allocate
seats, sleeping-quartersw.dat.to personsAeschin. D. Plu. people, demesw. [εἰς] + acc. to demes, tribesHdt. D.decreepass.of peoplebe distributed by allocationaround a cityPl. assign
a personw. [εἰς] + acc. to the ranks of heroes or villainsAeschin. Plb. pass.specif., of horsesbe put to pasturew. [ἐν] + dat.in a placePlu. mid.aor.pass.of a firespread
w. [εἰς] + acc.to hutsPlb.of leprosyspread over
someone's bodyPlu.of a plagueravage
a population's youth and strengthPlu.
ShortDef
to distribute, allot, assign
Debugging
Headword (normalized):
κατανέμω
Headword (normalized/stripped):
κατανεμω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21568
Data
{'headword_display': '<b>κατα-νέμω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>νέμω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Indic>of gods, commanders, councils</Indic><Tr>divide up</Tr><Obj>a land, people, army<Expl><GLbl>w. 2nd acc.<or/><Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into parts</Expl><Au>Pl. X. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>divide up and distribute</Def><Tr>parcel out</Tr><Obj>a region, buildings<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to people</Expl><Au>Hdt. Th. Isoc. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of land</Indic><Def>be parcelled out</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to soldiers<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of peoples, military forces</Indic><Tr>parcel out for occupation</Tr><Obj>a region<Au>Att.orats. Pl.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> for winter quarters</Indic><Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of days</Indic><Tr>take a share of</Tr><Obj>time<Expl><GLbl>w.adj. + prep.phr.</GLbl>equally w. nights, i.e. be of equal length</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>assign, allocate</Tr><Obj>seats, sleeping-quarters<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to persons</Expl><Au>Aeschin. D. Plu.</Au></Obj> <Obj>people, demes<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> to demes, tribes</Expl><Au>Hdt. D.<LblR>decree</LblR></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of people</Indic><Def>be distributed by allocation<Expl>around a city</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>assign</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl> to the ranks of heroes or villains</Expl><Au>Aeschin. Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>specif., of horses</Indic><Def>be put to pasture</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a place<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.<and/>aor.pass.</GLbl><Indic>of a fire</Indic><Tr>spread</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to huts<Au>Plb.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of leprosy</Indic><Tr>spread over</Tr><Obj>someone's body<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a plague</Indic><Tr>ravage</Tr><Obj>a population's youth and strength<Au>Plu.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'κατανέμω'}