Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

καταλύτης
καταλῡ́ω
καταλωβάω
καταλωφάω
καταμαλακίζομαι
καταμανθάνω
καταμαντεύομαι
καταμάομαι
καταμαργέω
καταμάρπτω
καταμαρτυρέω
καταμάχομαι
καταμάω
καταμβλῡ́νω
καταμεθύσκω
καταμείγνῡμι
καταμείρομαι
καταμελετάω
καταμελέω
καταμελιτόω
καταμέλλω
View word page
κατα-μαρτυρέω
καταμαρτυρέωcontr.vb give evidenceagainst a personAtt.orats. Plu.w.gen.against a personAtt.orats. NT. Plu.of facts, documentsprovide damning evidencew.gen.against a personAntipho Lys.w.gen.of someone's wrongdoingIs. Plu.pass.of a personbe testified againstAntipho Aeschin. give evidence of, testify towrongdoing or sim.Plu. state in evidencests. w.gen.against a personw.intern.acc.false testimony, true facts, or sim.Att.orats. NT.w.inf.that he has done sthg.D.w.inf.that one has done sthg.D. Plu.w.compl.cl.that sthg. is the caseLycurg. D. Plu.pass.of testimonybe given in evidencests. w.gen.against someoneAtt.orats. wkr.sens., of a playspeak against, contradictw.gen.another playi.e. the version of events presented in itPlu.

ShortDef

to bear witness against

Debugging

Headword:
καταμαρτυρέω
Headword (normalized):
καταμαρτυρέω
Headword (normalized/stripped):
καταμαρτυρεω
IDX:
21523
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21524
Key:
καταμαρτυρέω

Data

{'headword_display': '<b>κατα-μαρτυρέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>μαρτυρέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1><Tr>give evidence<Expl>against a person</Expl></Tr><Au>Att.orats. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>against a person<Au>Att.orats. NT. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of facts, documents</Indic><Tr>provide damning evidence</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>against a person<Au>Antipho Lys.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone's wrongdoing<Au>Is. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be testified against</Def><Au>Antipho Aeschin.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give evidence of, testify to</Tr><Obj>wrongdoing or sim.<Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>state in evidence<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>against a person</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>false testimony, true facts, or sim.<Au>Att.orats. NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>that he has done sthg.<Au>D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>that one has done sthg.<Au>D. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Lycurg. D. Plu.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of testimony</Indic><Def>be given in evidence<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>against someone</Expl></Def><Au>Att.orats.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of a play</Indic><Tr>speak against, contradict</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>another play<Expl>i.e. the version of events presented in it</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'καταμαρτυρέω'}