Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

κατακῡρόω
κατακωλῡ́ω
κατακωμάζω
καταλαζονεύομαι
καταλαλέω
καταλαμβάνω
καταλαμπτέος
καταλάμπω
καταλγέω
καταλέγμενος
καταλέγω
καταλείβω
κατάλειπτος
καταλείπω
κατάλειψις
καταλεκτέος
καταλεπτολογέω
καταλεύω
καταλέχομαι
καταλέω
καταλήγω
View word page
κατα-λέγω
καταλέγωvb aor.
κατέλεξα
pass.aor.
κατελέχθην
aor.2
κατελέγην
pf.ptcpl.
κατειλεγμένος
also
καταλελεγμένος
Plu.
The sections are grouped as: (1–5) tell or recount, (6–7) count, (8–9) select.
recount, tellsthg.oft. w.dat.to someoneHom. Hes. Emp. Hdt. AR. Theoc.w.compl.cl.indir.q.what is the case, how sthg. happened, or sim.Hom.tellsthg.Call.w.dat.to someoneOd. Hdt. describe, tell aboutsthg.oft. w.dat.to someoneOd. Hdt. Ar. Plu.w.acc. + indir.q.someone, whether he is doing sthg.Od.pass.of thingsbe mentioned or describedHdt. give instructionsw.dat.to someonew.inf.to do sthg.Od. specif.lista series of things or eventsHdt. Lys. Ar.pass.of persons, thingsbe listedHdt. read out, reciteverses, records, a list of namesHdt. Pl. X. Arist.w.partitv.gen.fr. a set of oraclesHdt. calculate, reckon upthe number of one's friendsX. reckon, counta personw.predic.adj.as richPl.w.compl.cl.when someone does such and suchw.predic.sb.as a good deedX. pick outselect, appointpersonsfor a particular post or dutyHdt.mid. Th. Pl. X. Arist.w.inf.to do sthg.X.pass.be appointedto an officePl. Plu.w. εἰς + acc.to the SenatePlu.w.partitv.gen.as one of the trierarchsIs. act. and mid.enlist, enrolpersonsfor a dutyX. Arist.w. εἰς + acc.into an army, navy, or sim.Th. Lys.on an official blacklistLys.intr.make an official registerof citizensLys.specif.conscript, levysoldiersTh. Lys. Ar. Isoc. X. Plu.an armyX.intr.levy troopsPlu.pass.be enlisted or conscriptedfor military service or sim.Hdt. Lys. Pl. D.w.prep.phr.into an army or sim.Lys. X.w.predic.nom.as a soldierLys. Plu.w.partitv.gen.as one of the infantryLys.

ShortDef

recount, tell at length and in order; enrol, enlist

Debugging

Headword:
καταλέγω
Headword (normalized):
καταλέγω
Headword (normalized/stripped):
καταλεγω
IDX:
21471
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21472
Key:
καταλέγω

Data

{'headword_display': '<b>κατα-λέγω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>λέγω</HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>κατέλεξα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>κατελέχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>κατελέγην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>κατειλεγμένος</Form><Lbl>also</Lbl><Form>καταλελεγμένος</Form><Au>Plu.</Au></Tns></Vc><Vc><Lbl>The sections are grouped as: (1–5) tell or recount, (6–7) count, (8–9) select.</Lbl></Vc></FG> <vS1> <Tr>recount, tell</Tr><Obj>sthg.<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom. Hes. Emp. Hdt. AR. Theoc.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>indir.q.</GLbl>what is the case, how sthg. happened, or sim.<Au>Hom.</Au></Cmpl><vS2><Tr>tell<Expl>sthg.</Expl></Tr><Au>Call.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Od. Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>describe, tell about</Tr><Obj>sthg.<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Od. Hdt. Ar. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + indir.q.</GLbl>someone, whether he is doing sthg.<Au>Od.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be mentioned or described</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give instructions</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>list</Tr><Obj>a series of things or events<Au>Hdt. Lys. Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, things</Indic><Def>be listed</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>read out, recite</Tr><Obj>verses, records, a list of names<Au>Hdt. Pl. X. Arist.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>fr. a set of oracles<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>calculate, reckon up</Tr><Obj>the number of one's friends<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>reckon, count</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>as rich</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>when someone does such and such<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a good deed</Expl><Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>pick out</Def><Tr>select, appoint</Tr><Obj>persons<Expl>for a particular post or duty</Expl><Au>Hdt.<LblR>mid.</LblR> Th. Pl. X. Arist.<NBPlus/></Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.</Indic><Au>X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be appointed<Expl>to an office</Expl></Def><Au>Pl. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to the Senate<Au>Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>as one of the trierarchs<Au>Is.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>enlist, enrol</Tr><Obj>persons<Expl>for a duty</Expl><Au>X. Arist.</Au></Obj><Obj><Indic><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into an army, navy, or sim.</Indic><Au>Th. Lys.</Au></Obj><Obj><Indic>on an official blacklist</Indic><Au>Lys.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make an official register<Expl>of citizens</Expl></Tr><Au>Lys.</Au></vS2><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>conscript, levy</Tr><Obj>soldiers<Au>Th. Lys. Ar. Isoc. X. Plu.</Au></Obj><Obj>an army<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>levy troops</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be enlisted or conscripted<Expl>for military service or sim.</Expl></Def><Au>Hdt. Lys. Pl. D.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into an army or sim.<Au>Lys. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.predic.nom.</GLbl>as a soldier<Au>Lys. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>as one of the infantry<Au>Lys.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'καταλέγω'}