κατα-δέω1
καταδέω1contr.vb tie onattach, fasten
sthg.sts. w.prep.phr.to sthg., w.dat. w. a rope or sim.Hom. Hdt. Pl.pass.of a personbe boundw.prep.phr.to a wheelPlu. specif.tether
an animaloft. w.prep.phr.to sthg., in a placeHom. Anacr. Hdt. Pl. X.fig., of creator godsthe appetiteenvisaged as an animal, w.adv.in the stomachPl.pass.of an animalbe tetheredHdt. mid.fasten to oneself
a nooseE.pf.pass.havew.acc.one's eyesboundw. a blindfoldHdt. bind, bandage
woundsNT.mid.bind up
one's whole body and facew.dat.in hides and skins, as protection fr. pestsHdt.pf.pass.havew.acc.one's legsbandagedPlu. close by bindingfasten, seal up
a pouchw.dat.w. a stringOd.seal up, lock
chestsHdt. restrain with bondstie up
a personOd.shackle, imprison
personsHdt. Th. Plu.pass.fig., of the soulbe held imprisonedw. [ὑπό] + gen.by the bodyPl.fig., of a personbe bound or constrainedw.prep.phr.in a state of fearE. of godshold back
the winds, their courses, the course of a boatOd. Call. mid.bind by a spell
a personsts. w.dat.prep.phr.w. charms, ritesTheoc. of oracles, soothsayersconvict
a personw.inf.of committing perjury, being a thiefHdt.
ShortDef
to bind, take prisoner, convict, cast a spell on
to want, lack, need
Debugging
Headword (normalized):
καταδέω
Headword (normalized/stripped):
καταδεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21282
Data
{'headword_display': '<b>κατα-δέω</b><sup>1</sup>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>δέω<Hm>1</Hm></HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1> <Def>tie on</Def><Tr>attach, fasten</Tr><Obj>sthg.<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg., <GLbl>w.dat.</GLbl> w. a rope or sim.</Expl><Au>Hom. Hdt. Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be bound</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a wheel<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>tether</Tr><Obj>an animal<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg., in a place</Expl><Au>Hom. Anacr. Hdt. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>fig., of creator gods</Indic><Obj>the appetite<Expl>envisaged as an animal, <GLbl>w.adv.</GLbl>in the stomach</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an animal</Indic><Def>be tethered</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fasten to oneself</Tr><Obj>a noose<Au>E.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's eyes</Prnth>bound<Expl>w. a blindfold</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>bind, bandage</Tr><Obj>wounds<Au>NT.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bind up</Tr><Obj>one's whole body and face<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in hides and skins, as protection fr. pests</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Def>have<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's legs</Prnth>bandaged</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>close by binding</Def><Tr>fasten, seal up</Tr><Obj>a pouch<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a string</Expl><Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>seal up, lock</Tr><Obj>chests<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>restrain with bonds</Def><Tr>tie up</Tr><Obj>a person<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Tr>shackle, imprison</Tr><Obj>persons<Au>Hdt. Th. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of the soul</Indic><Def>be held imprisoned</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + gen.</GLbl>by the body<Au>Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Def>be bound or constrained</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a state of fear<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic><Tr>hold back</Tr><Obj>the winds, their courses, the course of a boat<Au>Od. Call.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>bind by a spell</Tr><Obj>a person<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. charms, rites</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj> </vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of oracles, soothsayers</Indic><Tr>convict</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>of committing perjury, being a thief</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'καταδέω_1'}