κατα-γιγνώσκω
καταγιγνώσκωdial.καταγῑνώσκωPlb. Plu.
vb perceive a negative quality or circumstancedetect
a shortcomingw.gen.in someoneAr. X. D. Plu.a plotX.w.acc. + inf.that someone is doing sthg. wrongX. recognise, be forced to concede
w.compl.cl.that sthg. is the caseTh. wkr.sens.notice, realise
sthg.X.w.compl.cl.that sthg. is the caseX. form an unfavourable conclusionconclude
w.acc. + inf.that sthg. unfortunate is the caseIsoc. Pl. Din.deem
w.gen.a person, oneselfw.inf.to be flawed, incapable, or sim.Th. Isoc. Pl. X.suspect
w.neut.acc. + compl.cl.that sthg. is the casePl.pass.of a personbe deemedw.inf.to deserve punishmentPlu.be suspectedw.inf.of doing wrongHdt. form an unfavourable opinionof someone
Th. Plb. Plu.w.gen.of someone or sthg.Pl. X. Thphr. Plb. Plu.w.compl.cl.as doing or having done sthg. badPl. D. Plu.pass.of a personbe despisedPlb. attribute a negative quality to a personimpute
cowardice, malice, or sim.usu. w.gen.to someoneHdt. Att.orats. Pl. X. denounce, condemn
w.acc.someone's actions or characterD. Plb. Plu. w.gen.a personoft. w.inf.compl.cl.as doing sthg. wrongIsoc. Pl. Din. Plb. Plu. convict, find guilty
w.gen.a personoft. w.acc.inf.of committing a particular crimeTh. Att.orats. X. Arist. Plu.provew.gen.oneselfguiltyesp. by fleeing trial
Att.orats. Plb. Plu.pass.be found guiltyTh. And. X. D.law Plu.w.inf.of doing wrongX.w.predic.sb.of being a murdererAntipho imposeas a sentence
death, exile, imprisonment, a fine, or sim.w.gen.on a personTh. Att.orats. Arist. Plu.exilew.gen.on oneselfLycurg. Plb.pass.be sentencedw.gen.to deathDin.of death, a finebe imposed as a sentenceAnd.decree Isoc.w.gen.on a personAtt.orats. X. Plu. issue a guilty verdict
X. Aeschin. D. Arist. Plu.w.gen.in a caseIsoc.findw.acc.a personguilty
w.inf.of doing wrongPlu.issue
a verdictw.gen.of murderAntiphodecide
a casests. w.gen.against a personAr. Is. D.pass.of a crimebe passed sentence uponLycurg.of a person's guiltbe confirmed by a courtArist.of a casebe given a guilty verdictAtt.orats. Plu.wkr.sens., of a casebe decidedA.
ShortDef
to remark, discover
Debugging
Headword (normalized):
καταγιγνώσκω
Headword (normalized/stripped):
καταγιγνωσκω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21239
Data
{'headword_display': '<b>κατα-γιγνώσκω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>γιγνώσκω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>καταγῑνώσκω</FmHL><Au>Plb. Plu.</Au></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>perceive a negative quality or circumstance</Def><vS2><Tr>detect</Tr><Obj>a shortcoming<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in someone</Expl><Au>Ar. X. D. Plu.</Au></Obj><Obj>a plot<Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone is doing sthg. wrong<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Tr>recognise, be forced to concede</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>notice, realise</Tr><Obj>sthg.<Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>form an unfavourable conclusion</Def><vS2><Tr>conclude</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. unfortunate is the case<Au>Isoc. Pl. Din.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>deem</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person, oneself<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>to be flawed, incapable, or sim.</Expl><Au>Th. Isoc. Pl. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>suspect</Tr><Cmpl><GLbl>w.neut.acc. + compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be deemed</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to deserve punishment<Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Def>be suspected</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing wrong<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>form an unfavourable opinion<Expl>of someone</Expl></Tr><Au>Th. Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone or sthg.<Au>Pl. X. Thphr. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>as doing or having done sthg. bad</Indic><Au>Pl. D. Plu.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be despised</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>attribute a negative quality to a person</Def><vS2><Tr>impute</Tr><Obj>cowardice, malice, or sim.<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>denounce, condemn</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>someone's actions or character<Au>D. Plb. Plu.</Au></Obj> <Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Expl>oft. <GLbl>w.inf.<or/>compl.cl.</GLbl>as doing sthg. wrong</Expl><Au>Isoc. Pl. Din. Plb. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>convict, find guilty</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Expl>oft. <GLbl>w.acc.<or/>inf.</GLbl>of committing a particular crime</Expl><Au>Th. Att.orats. X. Arist. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>prove<Prnth><GLbl>w.gen.</GLbl>oneself</Prnth>guilty<Expl>esp. by fleeing trial</Expl></Tr><Au>Att.orats. Plb. Plu.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be found guilty</Def><Au>Th. And. X. D.<LblR>law</LblR> Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing wrong<Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>of being a murderer<Au>Antipho</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>impose<Expl>as a sentence</Expl></Tr><Obj>death, exile, imprisonment, a fine, or sim.<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>on a person</Expl><Au>Th. Att.orats. Arist. Plu.</Au></Obj><Obj>exile<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>on oneself</Expl><Au>Lycurg. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be sentenced</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>to death<Au>Din.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of death, a fine</Indic><Def>be imposed as a sentence</Def><Au>And.<LblR>decree</LblR> Isoc.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on a person<Au>Att.orats. X. Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>issue a guilty verdict</Tr><Au>X. Aeschin. D. Arist. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in a case<Au>Isoc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>find<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a person</Prnth>guilty</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing wrong<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>issue</Tr><Obj>a verdict<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of murder</Expl><Au>Antipho</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>decide</Tr><Obj>a case<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>against a person</Expl><Au>Ar. Is. D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a crime</Indic><Def>be passed sentence upon</Def><Au>Lycurg.</Au><vS2><Indic>of a person's guilt</Indic><Def>be confirmed by a court</Def><Au>Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a case</Indic><Def>be given a guilty verdict</Def><Au>Att.orats. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>wkr.sens., of a case</Indic><Def>be decided</Def><Au>A.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'καταγιγνώσκω'}