Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

Κασταλίᾱ
καστόριαι
καστόρνῡμι
κάστωρ
Κάστωρ
κάσχεθε
κασώρειον
κατά
καταβάδην
καταβαθμός
καταβαίνω
καταβακχιόομαι
καταβάλλω
καταβάπτομαι
καταβαρέω
καταβαρῡ́νομαι
καταβᾱ́ς
κατάβασις
καταβασμός
καταβατέον
καταβάτης
View word page
κατα-βαίνω
καταβαίνω
dial.καβαίνωAlcm.
vb
fut.
καταβήσομαι
athem.aor.
κατέβην
dial.
κατέβᾱν
3pl.
κατέβησαν
ep.
κατέβαν
ep.1pl.subj.
καταβείομενv.l.καταβήομεν
ptcpl.
καταβᾱ́ς
ep.inf.
καταβήμεναι
imperatv.
κατάβηθι
also
κατάβᾱ
Ar. Men.
pf.
καταβέβηκα
ep.mid.aor.w.act.sens.3sg.
κατεβήσετο
imperatv.
καταβήσεο
3sg.subj.
καταβήσεται
ep.3sg.aor.mid.tm.
κατὰ ... βήσατο
AR.
neut.impers.vbl.adj.
καταβατέον
The sections are grouped as: (1–8) go downusu. fr. a higher to a lower place, (9–12) step downfr. a raised position, (13–16) go towards an end point.
of persons, gods, sts. thingsmove downwardsgocome down, descendOd.w.gen., prep.phr.adv.fr. a placeHom.w.acc.to a placeOd. Pi. E.w.dat.to a person or placePi. Ar.w.acc.prep.phr.by a ladder, a particular routeOd.w.acc.fr. an upper storeyOd. go downto earthof gods, other celestial beingsgocome down, descendsts. w.adv.prep.phr.fr. heavenHom. Hes. Alcm. Ar. Pl. NT.of natural phenomena, such as winds, rain or fireIl. NT. go downbeneath the earthgo down, descendto the underworldX.w.acc., adv.prep.phr.to HadesOd. Hdt. S. Mosch.ref. to dyingAnacr. Thgn. Pi. E. go downfr. a northerly placego southw.prep.phr.to a countryNT. specif., of persons, armies, fundsgocome downfr. the Persian capital, towards territories nearer the coastHdt. Th. Att.orats. X. Plu. of a country's boundariesrun downto the coastPl. of woven clothcome downi.e. be taken down, when finishedw. ἀπό + gen.fr. the loomTheoc. comefor a specific occasionturn upPi. Plu.w.prep.phr.for a contestPi. Isoc. Plu.specif.enter a contestHdt. S. Isoc. Pl. X. step downfr. a raised positionget downoft. w.prep.phr.fr. a chariot, wagon, bed, or sim.Il. ep.aor.mid.AR.tm. specif.dismountfr. a horseAr. X. Plb. Plu.w. ἀπό + gen.fr. a horseX.pf.be dismountedref. to having given up a cavalry postArist.w. ἀπό + gen.fr. horsesref. to having given up ridingD.pass.of a horsebe dismounted fromX. of a speaker, after giving a speechstep downsts. w. ἀπό + gen.fr. the platformAr. Att.orats. Plu. fig.step downfr. officeretirePlu. go towards an end pointof a lineage, a person listing onego downw. εἰς + acc.to a particular personHdt. Plu. proceedtowards a goalPi.w.acc. τέλοςtowards a goalPi. of reasoningw. ἐπί + acc.to a particular conclusionPl. end upw.ptcpl. ἐς + acc.talking about sthg.Hdt. of times of marriagesconform, correspondw. εἰς + acc.to guidelines of agefor men and womenArist.

ShortDef

to step down, go

Debugging

Headword:
καταβαίνω
Headword (normalized):
καταβαίνω
Headword (normalized/stripped):
καταβαινω
IDX:
21184
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21185
Key:
καταβαίνω

Data

{'headword_display': '<b>κατα-βαίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>βαίνω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>καβαίνω</FmHL><Au>Alcm.</Au></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>καταβήσομαι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>athem.aor.</LBL><Form>κατέβην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>κατέβᾱν</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>κατέβησαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κατέβαν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.1pl.subj.</Lbl><Form>καταβείομεν<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>καταβήομεν</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>καταβᾱ́ς</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>καταβήμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>κατάβηθι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κατάβᾱ</Form><Au>Ar. Men.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>καταβέβηκα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>ep.mid.aor.<Expl>w.act.sens.</Expl></LBL><Lbl>3sg.</Lbl><Form>κατεβήσετο</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>καταβήσεο</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>καταβήσεται</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.aor.mid.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>κατὰ ... βήσατο</Form><Au>AR.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>καταβατέον</Form></Tns><Md><Tns> <Lbl>The sections are grouped as: (1–8) go down<Expl>usu. fr. a higher to a lower place</Expl>, (9–12) step down<Expl>fr. a raised position</Expl>, (13–16) go towards an end point.</Lbl></Tns></Md></FG> <vS1> <Indic>of persons, gods, sts. things</Indic><Def>move downwards</Def><Tr>go<or/>come down, descend</Tr><Au>Od.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen., prep.phr.<or/>adv.</GLbl>fr. a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>to a place<Au>Od. Pi. E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a person or place<Au>Pi. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>prep.phr.</GLbl>by a ladder, a particular route<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>fr. an upper storey<Au>Od.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>to earth</Expl></Def><vS2><Indic>of gods, other celestial beings</Indic><Tr>go<or/>come down, descend<Expl>sts. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>fr. heaven</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Alcm. Ar. Pl. NT.</Au></vS2><vS2><Indic>of natural phenomena, such as winds, rain or fire</Indic><Au>Il. NT.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>beneath the earth</Expl></Def><vS2><Tr>go down, descend<Expl>to the underworld</Expl></Tr><Au>X.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc., adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to Hades<Au>Od. Hdt. S. Mosch.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>ref. to dying</Indic><Au>Anacr. Thgn. Pi. E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>fr. a northerly place</Expl></Def><vS2><Tr>go south</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a country<Au>NT.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of persons, armies, funds</Indic><Tr>go<or/>come down<Expl>fr. the Persian capital, towards territories nearer the coast</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Att.orats. X. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a country's boundaries</Indic><Tr>run down<Expl>to the coast</Expl></Tr><Au>Pl.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of woven cloth</Indic><Tr>come down<Expl>i.e. be taken down, when finished</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. the loom<Au>Theoc.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>come<Expl>for a specific occasion</Expl></Def><Tr>turn up</Tr><Au>Pi. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for a contest<Au>Pi. Isoc. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>enter a contest</Tr><Au>Hdt. S. Isoc. Pl. X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>step down<Expl>fr. a raised position</Expl></Def><vS2><Tr>get down<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a chariot, wagon, bed, or sim.</Expl></Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au></vS2> <vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>dismount<Expl>fr. a horse</Expl></Tr><Au>Ar. X. Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. a horse<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Def>be dismounted<Expl>ref. to having given up a cavalry post</Expl></Def><Au>Arist.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. horses<Expl>ref. to having given up riding</Expl><Au>D.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a horse</Indic><Def>be dismounted from</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker, after giving a speech</Indic><Tr>step down<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. the platform</Expl></Tr><Au>Ar. Att.orats. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>step down<Expl>fr. office</Expl></Def><Tr>retire</Tr><Au>Plu.</Au> </vS1> <vS1><Def>go towards an end point</Def><vS2><Indic>of a lineage, a person listing one</Indic><Tr>go down</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a particular person<Au>Hdt. Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>proceed<Expl>towards a goal</Expl></Tr><Au>Pi.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. <Ref>τέλος</Ref></GLbl>towards a goal<Au>Pi.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>of reasoning</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to a particular conclusion<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>end up</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.<or/> <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>talking about sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of times of marriages</Indic><Tr>conform, correspond</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to guidelines of age<Expl>for men and women</Expl><Au>Arist.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'καταβαίνω'}