καταβαίνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to step down, go
Debugging
Headword:
καταβαίνω
Headword (normalized):
καταβαίνω
Headword (normalized/stripped):
καταβαινω
Intro Text:
IDX:
21184
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21185
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "καταβαίνω", "data": { "headword_display": "<b>κατα-βαίνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>κατα<hyph/>βαίνω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>καβαίνω</FmHL><Au>Alcm.</Au></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>καταβήσομαι</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>athem.aor.</LBL><Form>κατέβην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>κατέβᾱν</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>κατέβησαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κατέβαν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.1pl.subj.</Lbl><Form>καταβείομεν<VarForm><Lbl>v.l.</Lbl><Form>καταβήομεν</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>καταβᾱ́ς</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>καταβήμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>κατάβηθι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κατάβᾱ</Form><Au>Ar. Men.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>καταβέβηκα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>ep.mid.aor.<Expl>w.act.sens.</Expl></LBL><Lbl>3sg.</Lbl><Form>κατεβήσετο</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>καταβήσεο</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>καταβήσεται</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.aor.mid.<Expl>tm.</Expl></Lbl><Form>κατὰ ... βήσατο</Form><Au>AR.</Au></Tns></Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>καταβατέον</Form></Tns><Md><Tns> <Lbl>The sections are grouped as: (1–8) go down<Expl>usu. fr. a higher to a lower place</Expl>, (9–12) step down<Expl>fr. a raised position</Expl>, (13–16) go towards an end point.</Lbl></Tns></Md></FG> <vS1> <Indic>of persons, gods, sts. things</Indic><Def>move downwards</Def><Tr>go<or/>come down, descend</Tr><Au>Od.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.gen., prep.phr.<or/>adv.</GLbl>fr. a place<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>to a place<Au>Od. Pi. E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a person or place<Au>Pi. Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>prep.phr.</GLbl>by a ladder, a particular route<Au>Od.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>fr. an upper storey<Au>Od.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>to earth</Expl></Def><vS2><Indic>of gods, other celestial beings</Indic><Tr>go<or/>come down, descend<Expl>sts. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>fr. heaven</Expl></Tr><Au>Hom. Hes. Alcm. Ar. Pl. NT.</Au></vS2><vS2><Indic>of natural phenomena, such as winds, rain or fire</Indic><Au>Il. NT.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>beneath the earth</Expl></Def><vS2><Tr>go down, descend<Expl>to the underworld</Expl></Tr><Au>X.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc., adv.<or/>prep.phr.</GLbl>to Hades<Au>Od. Hdt. S. Mosch.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>ref. to dying</Indic><Au>Anacr. Thgn. Pi. E.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>go down<Expl>fr. a northerly place</Expl></Def><vS2><Tr>go south</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a country<Au>NT.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif., of persons, armies, funds</Indic><Tr>go<or/>come down<Expl>fr. the Persian capital, towards territories nearer the coast</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Att.orats. X. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a country's boundaries</Indic><Tr>run down<Expl>to the coast</Expl></Tr><Au>Pl.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of woven cloth</Indic><Tr>come down<Expl>i.e. be taken down, when finished</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. the loom<Au>Theoc.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>come<Expl>for a specific occasion</Expl></Def><Tr>turn up</Tr><Au>Pi. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for a contest<Au>Pi. Isoc. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>specif.</Indic><Tr>enter a contest</Tr><Au>Hdt. S. Isoc. Pl. X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>step down<Expl>fr. a raised position</Expl></Def><vS2><Tr>get down<Expl>oft. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a chariot, wagon, bed, or sim.</Expl></Tr><Au>Il.<NBPlus/></Au></vS2> <vS2><Indic>ep.aor.mid.</Indic><Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>dismount<Expl>fr. a horse</Expl></Tr><Au>Ar. X. Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. a horse<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Def>be dismounted<Expl>ref. to having given up a cavalry post</Expl></Def><Au>Arist.</Au><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. horses<Expl>ref. to having given up riding</Expl><Au>D.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a horse</Indic><Def>be dismounted from</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker, after giving a speech</Indic><Tr>step down<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ἀπό</Ref> + gen.</GLbl>fr. the platform</Expl></Tr><Au>Ar. Att.orats. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>step down<Expl>fr. office</Expl></Def><Tr>retire</Tr><Au>Plu.</Au> </vS1> <vS1><Def>go towards an end point</Def><vS2><Indic>of a lineage, a person listing one</Indic><Tr>go down</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a particular person<Au>Hdt. Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>proceed<Expl>towards a goal</Expl></Tr><Au>Pi.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. <Ref>τέλος</Ref></GLbl>towards a goal<Au>Pi.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>of reasoning</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to a particular conclusion<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>end up</Tr><Cmpl><GLbl>w.ptcpl.<or/> <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>talking about sthg.<Au>Hdt.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of times of marriages</Indic><Tr>conform, correspond</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to guidelines of age<Expl>for men and women</Expl><Au>Arist.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", "key": "καταβαίνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-21185" }