Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

καθήνυσα
κάθηρα
καθησυχάζω
καθῆψα
καθιδρῡ́ω
καθιερεύω
καθιερόω
καθιέρωσις
καθιερωτέος
καθιζάνω
καθίζω
καθίημι
καθικετεύω
καθικνέομαι
καθῑ́κω
καθῑμάω
καθῖξα
καθιππάζομαι
καθιππεύω
καθιπποτροφέω
καθισσάμην
View word page
καθ-ίζω
καθ-ίζω
Ion.κατίζω
vb
impf.
καθῖζον
ep.
κάθιζον
later also
ἐκάθιζον
fut.
καθέσω
later
καθιῶ
X.Ion.
κατίσω
dial.
καθιξῶ
aor.
καθεῖσα
ep.
κάθεσα
also
κάθεσσα
Aeol.
κάτεσσα
Ion.
κατεῖσαorκατῖσα
dial.
καθῖξα
later also
ἐκάθισα
inf.
καθέσαι
ep.
καθέσσαι
later also
καθίσαι
ptcpl.
καθέσᾱς
ep.
καθέσσᾱς
Ion.
κατίσᾱς
dial.
καθίξᾱς
later also
καθίσᾱς
Ion.imperatv.
κάτισον
mid.fut.
καθιζήσομαι
also
καθίσομαι
NT.
aor.
καθεισάμην
dial.
καθεσσάμην
Pi.also
ἐκαθισάμην
ep.
ἐκαθισσάμην
and
καθισσάμην
Call. AR.
cause to sit downsit, seatsomeonests. w.prep.phr.on a seat or sim.Hom.sts.tm. Hes. Hdt. S. Ar. Isoc.setsomeonew.prep.phr.upon a throne, as kingX.of a charioteerbring downa team of horsesonto their haunchesPl. causea group of personsto sit downcall to a sitting, convenean assembly, a court, jurorsOd. Ar. Pl. D. assemblea crowd of spectatorshHom.institutea councilw.predic.sb.as guardian of the lawsPlu. post, stationa lookout, sentries, troops, or sim.in a placeOd. Hdt. E. Th. X. Plu. setan ambushPlu.encampone's armyE. Th. X. establish, founda precinctAlc.mid.set upa statuePi.shrines, altarsCall. AR. set, settlesomeonein a house, city, land, or sim.Il.sts.tm. Hdt. E. AR.mid. put in a certain conditionsetpersonsw.predic.ptcpl.weepingPl. X. intr.seat oneselfin order to judge, debate, preside, or sim.sit downsts. w.prep.phr.in a place, on a seatHom.mid.Il.tm. Ar. Pl. D. Call. Theoc. take one's seatbe seated, sitHom.of a suppliantw.acc.at an altarE.of Apolloat the earth's navel, on his prophetic seatE. of judges, officials, while performing their dutiesHdt. Pl. D. of the Council, members of an assemblysit, meetin a placeArist. AR. of shipsrun agroundPlb. of a personremainin a cityNT.

ShortDef

to make to sit down, seat

Debugging

Headword:
καθίζω
Headword (normalized):
καθίζω
Headword (normalized/stripped):
καθιζω
IDX:
20635
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20636
Key:
καθίζω

Data

{'headword_display': '<b>καθ-ίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>καθ-ίζω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>κατίζω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>καθῖζον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κάθιζον</Form><Lbl>later also</Lbl><Form>ἐκάθιζον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>καθέσω</Form><Lbl>later</Lbl><Form>καθιῶ</Form><Au>X.<NBPlus/></Au><Lbl>Ion.</Lbl><Form>κατίσω</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>καθιξῶ</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>aor.</LBL><Form>καθεῖσα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κάθεσα</Form><Lbl>also</Lbl><Form>κάθεσσα</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>κάτεσσα</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>κατεῖσα<VarForm><Lbl>or</Lbl><Form>κατῖσα</Form></VarForm></Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>καθῖξα</Form><Lbl>later also</Lbl><Form>ἐκάθισα</Form></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>καθέσαι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>καθέσσαι</Form><Lbl>later also</Lbl><Form>καθίσαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>καθέσᾱς</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>καθέσσᾱς</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>κατίσᾱς</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>καθίξᾱς</Form><Lbl>later also</Lbl><Form>καθίσᾱς</Form></Tns><Tns><Lbl>Ion.imperatv.</Lbl><Form>κάτισον</Form></Tns></Vc><Md><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>καθιζήσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>καθίσομαι</Form><Au>NT.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>καθεισάμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>καθεσσάμην</Form><Au>Pi.</Au><Lbl>also</Lbl><Form>ἐκαθισάμην</Form><Lbl>ep. <Form>ἐκαθισσάμην</Form> and <Form>καθισσάμην</Form></Lbl><Au>Call. AR.</Au></Tns></Md></FG> <vS1> <Def>cause to sit down</Def><Tr>sit, seat</Tr><Obj>someone<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on a seat or sim.</Expl><Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> Hes. Hdt. S. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>set</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>upon a throne, as king</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a charioteer</Indic><Tr>bring down</Tr><Obj>a team of horses<Expl>onto their haunches</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>a group of persons</Prnth>to sit down</Def><vS2><Tr>call to a sitting, convene</Tr><Obj>an assembly, a court, jurors<Au>Od. Ar. Pl. D.</Au></Obj> </vS2><vS2><Tr>assemble</Tr><Obj>a crowd of spectators<Au>hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>institute</Tr><Cmpl>a council<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as guardian of the laws</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>post, station</Tr><Obj>a lookout, sentries, troops, or sim.<Expl>in a place</Expl><Au>Od. Hdt. E. Th. X. Plu.</Au></Obj> <vS2><Tr>set</Tr><Obj>an ambush<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>encamp</Tr><Obj>one's army<Au>E. Th. X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>establish, found</Tr><Obj>a precinct<Au>Alc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>set up</Tr><Obj>a statue<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>shrines, altars<Au>Call. AR.</Au></Obj> </vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>set, settle</Tr><Obj>someone<Expl>in a house, city, land, or sim.</Expl><Au>Il.<LblR>sts.tm.</LblR> Hdt. E. AR.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>put in a certain condition</Def><Tr>set</Tr><Obj>persons<Expl><GLbl>w.predic.ptcpl.</GLbl>weeping</Expl><Au>Pl. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Def>seat oneself<Expl>in order to judge, debate, preside, or sim.</Expl></Def><vS2><Tr>sit down<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a place, on a seat</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Ar. Pl. D. Call. Theoc.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>take one's seat</Def><Tr>be seated, sit</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a suppliant</Indic><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>at an altar<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Apollo</Indic><Obj>at the earth's navel, on his prophetic seat<Au>E.</Au></Obj> </vS2><vS2><Indic>of judges, officials, while performing their duties</Indic><Au>Hdt. Pl. D.</Au></vS2> <vS2><Indic>of the Council, members of an assembly</Indic><Tr>sit, meet<Expl>in a place</Expl></Tr><Au>Arist. AR.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of ships</Indic><Tr>run aground</Tr><Au>Plb.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Tr>remain<Expl>in a city</Expl></Tr><Au>NT.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'καθίζω'}