Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

καθαιρετός
καθαιρέω
καθαίρω
καθάλλομαι
καθᾱμέριον
κάθαμμα
καθανύτω
καθάπαξ
καθάπερ
καθαπτός
καθάπτω
καθάρειος
καθαρειότης
καθαρεύω
καθαρίζω
καθάριος
καθαρισμός
κάθαρμα
καθαρμόζω
καθαρμός
καθαρός
View word page
καθ-άπτω
καθ-άπτω
Ion.κατάπτω
vbaor.
καθῆψα
fut.mid.
καθάψομαι
pf.pass.ptcpl.
καθημμένος
fasten, attacha garmentw.dat.around a person's shouldersS.a braceletw.gen.to someone's bodyE.guy-ropesw.prep.phr.to the groundX.the base of a craneto a fixed objectPlb.intr., of a snakefastenw.gen.onto a person's handNT.pf.pass.of a hanged personbe fastenedw.dat.by a nooseS. mid.dressone's bodyw.dat.in an outfitE.puta wreathw.prep.phr.on one's browTheoc.epigr.pass.be dressedw.dat.in a fawnskinS.Ichn. mid.sts. as ptcpl., w. main vb. φημί or sim.addressaccostpersonssts. w.dat.w. sweet or harsh wordsHom. Hes.one's own heartOd. mid.make a verbal attackw.gen.on personsHdt. Th. Pl. X. Plu.humiliatew.gen.someoneby demoting himPlu. mid.of troopsharassw.gen.a rearguardPlb. mid.fasten uponclaspw.gen.a babyin one's armsTheoc.intr., of a dyetake holdPlu.fig.embracew.gen.tyranny and forceSol. mid.call as witness, appeal tow.gen.gods, personsHdt.

ShortDef

to fasten, fix

Debugging

Headword:
καθάπτω
Headword (normalized):
καθάπτω
Headword (normalized/stripped):
καθαπτω
IDX:
20559
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20560
Key:
καθάπτω

Data

{'headword_display': '<b>καθ-άπτω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>καθ-άπτω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>κατάπτω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>καθῆψα</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.mid.</Lbl><Form>καθάψομαι</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.ptcpl.</Lbl><Form>καθημμένος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>fasten, attach</Tr><Obj>a garment<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>around a person's shoulders</Expl><Au>S.</Au></Obj><Obj>a bracelet<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>to someone's body</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>guy-ropes<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the ground</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>the base of a crane<Expl>to a fixed object</Expl><Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a snake</Indic><Tr>fasten</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>onto a person's hand<Au>NT.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a hanged person</Indic><Def>be fastened</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a noose<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>dress</Tr><Obj>one's body<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in an outfit</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>put</Tr><Obj>a wreath<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on one's brow</Expl><Au>Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be dressed</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a fawnskin<Au>S.<Wk>Ichn.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>sts. as ptcpl., w. main vb. <Ref>φημί</Ref> or sim.</Indic><Tr>address<or/>accost</Tr><Obj>persons<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. sweet or harsh words</Expl><Au>Hom. Hes.</Au></Obj><Obj>one's own heart<Au>Od.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>make a verbal attack</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on persons<Au>Hdt. Th. Pl. X. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>humiliate</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Expl>by demoting him</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Tr>harass</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a rearguard<Au>Plb.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>fasten upon</Def><Tr>clasp</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a baby<Expl>in one's arms</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of a dye</Indic><Tr>take hold</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>embrace</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>tyranny and force<Au>Sol.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>call as witness, appeal to</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>gods, persons<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'καθάπτω'}