χρηματίζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to negotiate, transact business, have dealings
Debugging
Headword:
χρηματίζω
Headword (normalized):
χρηματίζω
Headword (normalized/stripped):
χρηματιζω
Intro Text:
IDX:
20277
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20278
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "χρηματίζω", "data": { "headword_display": "<b>χρηματίζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>χρηματίζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>χρηματιῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχρημάτισα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>χρηματιστέον</Form></Tns></Vc></FG> </vHG> <vS1> <Indic>of rulers, envoys, councils, or sim.</Indic><Tr>conduct one's business</Tr><Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au><vS2><Tr>conduct, deal with</Tr><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a particular piece of business<Au>Th. Isoc. Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>deliberate</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Gr>περί</Gr> + gen.</GLbl>about sthg.<Au>Ar. D. Arist.</Au></Cmpl><vS2><Tr>discuss, deliberate on</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>sthg.<Au>D. Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an individual</Indic><Tr>raise a matter</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the Council or Assembly<Au>X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid., of envoys, leaders, assemblies, or sim.</Indic><Tr>engage in negotiations</Tr><Au>Th. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone, rival states<Au>Hdt. Th. D.</Au></Cmpl><vS2><Indic>act., of an assembly</Indic><Tr>give an audience</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>X. Plb.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Tr>get an audience</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone, an assembly<Au>Hdt. X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>make money</Tr><Au>Th. Pl. Is.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone, oneself<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. sthg.<Au>Isoc. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>at the expense of someone or the state<Au>Att.orats. Arist.</Au></Cmpl><vS2><Tr>make, generate</Tr><Obj><GLbl>w.cogn.<or/>intern.acc.</GLbl>profit, returns, money<Au>Pl. X. Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>extort money from</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>someone<Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>assume the title of</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>king, the new Isis<Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the followers of Jesus</Indic><Tr>call oneself, be called</Tr><Obj><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>Christians<Au>NT.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be told in a divine message<Expl>fr. an angel or sim.</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>NT.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>a divine message is given<Expl>to someone, fr. the Holy Spirit</Expl></Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>that sthg. will happen<Au>NT.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "χρηματίζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20278" }