Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

χρεωλυτέω
χρεώμενος
χρεών
χρεῶν
χρέων
χρέωνται
χρέως
χρέωσα
χρεώστης
χρεωφειλέτης
χρή
χρῇ
χρῇ
χρῇ
χρῇ
χρήεσσι
χρῄζω
χρῄζω
χρηίσκομαι
χρῆμα
χρηματίζω
View word page
χρή
χρή
Aeol.χρῆ
3sg.impers.vb
subj.
χρῇ
opt.
χρείη
inf.
χρῆναι
also
χρῆν
impf.
χρῆν
also
ἐχρῆν
fut.
χρῆσταιsts. written χρἤσται
also
χρήσει
The wd., originally a noun in impers. constr. χρή (ἐστί), came to be treated as a vb., its forms originating in contractions: χρῆν for χρὴ ἦν, χρῆσται for χρὴ ἔσται. From these developed alternative vbl. forms
ἐχρῆν
and
χρήσει
.
The impf. is oft. used as a simple past tense, it was necessary or fitting, but can also have counterfactual force: see section 4.
it is necessaryto do sthg.Hom.w.inf.acc. + inf.for someoneto do sthg.Hom.neut.sb.necessityE. it is predestinedfor sthg. to happenE.w.acc. + inf.for someone to do sthg., for sthg. to happenA. Hdt.neut.sb.destinyE. it is right, it is fittingfor someone to do sthg.Trag.w.inf.acc. + inf.for someoneto do sthg.Hom. impf.w. counterfactual force, esp. in phr. ὡς χρῆν or sim., ref. to present or pastit would be or would have been fittingfor sthg. to happen, it ought to be or ought to have been the caseA. Hdt. gener., oft. equiv. to you should, one shouldit is best, it would be bestw.inf.to do sthg.Hom.w.acc. + inf.that someone shd. do sthg.Sol. wkr.sens., equiv. to you could, one might, or sim.Hdt. Th. there is a needw.gen. + acc.of sthg. for someonei.e. someone needs sthg., or sthg. is fitting for someoneHom.τί με χρὴ μητέρος αἴνου;why need I praise my mother?Od.οὐδέ τί σε χρὴ ταύτης ἀφροσύνηςand you should not show such follyIl.

ShortDef

it is fated, necessary

Debugging

Headword:
χρή
Headword (normalized):
χρή
Headword (normalized/stripped):
χρη
IDX:
20267
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20268
Key:
χρή

Data

{'headword_display': '<b>χρή</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>χρή</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>χρῆ</FmHL></DL><PS>3sg.impers.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>subj.</Lbl><Form>χρῇ</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>χρείη</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>χρῆναι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>χρῆν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>χρῆν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ἐχρῆν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>χρῆσται<Expl>sts. written <Form>χρἤσται</Form></Expl></Form><Lbl>also</Lbl><Form>χρήσει</Form></Tns><Tns><Lbl>The wd., originally a noun in impers. constr. <Gr>χρή</Gr> (<Gr>ἐστί</Gr>), came to be treated as a vb., its forms originating in contractions: <Gr>χρῆν</Gr> for <Gr>χρὴ ἦν</Gr>, <Gr>χρῆσται</Gr> for <Gr>χρὴ ἔσται</Gr>. From these developed alternative vbl. forms <Form>ἐχρῆν</Form> and <Form>χρήσει</Form>.</Lbl></Tns><Vc><Tns><Lbl>The impf. is oft. used as a simple past tense, <ital>it was necessary</ital> or <ital>fitting</ital>, but can also have counterfactual force: see section 4.</Lbl></Tns></Vc></FG> <vS1> <Tr>it is necessary<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl><Indic>for someone</Indic>to do sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>necessity</Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>it is predestined<Expl>for sthg. to happen</Expl></Tr><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>for someone to do sthg., for sthg. to happen<Au>A. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>destiny</Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>it is right, it is fitting<Expl>for someone to do sthg.</Expl></Tr><Au>Trag.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl><Indic>for someone</Indic>to do sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>impf.</GLbl><Indic>w. counterfactual force, esp. in phr. <Gr>ὡς χρῆν</Gr> or sim., ref. to present or past</Indic><Def>it would be or would have been fitting<Expl>for sthg. to happen</Expl>, it ought to be or ought to have been the case</Def><Au>A. Hdt.<NBPlus/></Au> </vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener., oft. equiv. to <ital>you should, one should</ital></Indic><Tr>it is best, it would be best</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Sol.<NBPlus/></Au></Cmpl> <vS2><Indic>wkr.sens., equiv. to <ital>you could, one might, or sim.</ital></Indic><Au>Hdt. Th.<NBPlus/></Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>there is a need</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen. + acc.</GLbl>of sthg. for someone<Expl>i.e. someone needs sthg., or sthg. is fitting for someone</Expl><Au>Hom.</Au></Cmpl><AdvPhr><Gr>τί με χρὴ μητέρος αἴνου;</Gr><TrPhr>why need I praise my mother?</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>οὐδέ τί σε χρὴ ταύτης ἀφροσύνης</Gr><TrPhr>and you should not show such folly</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr> </vS1> </VE>', 'key': 'χρή'}