Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

χερσονησοειδής
χερσόνησος
Χερσόνησος
χέρσος
χερύδριον
χερῶν
χέσαι
χεσείω
χεσοῦμαι
χεῦμα
χέω
χἠ
χηλευτός
χηλή
χηλός
χήν
χηναλώπηξ
χήνεος
χηνοβωτίᾱ
χήρ
χηραμός
View word page
χέω
χέωcontr.vbalsoχείωHes.ep.vbalsoχεύωHes.fr., perh. AR.ep.vb ep.impf.
χέον
fut.in cpds.
-χέω
ep.
χεύω
Od., dub.
aor.
ἔχεα
dial.
ἔχευα
ep.
χεῦα
ep.1pl.subj.
χεύομεν
mid.fut.ptcpl.
χεόμενος
Is.
aor.
ἐχεάμην
dial.
ἐχευάμην
ep.3sg.
χεύατο
3pl.
χεύαντο
athem.aor.as pass.: 3sg.
ἔχυτο
ep.
χύτο
3pl.
ἔχυντο
ep.
χύντο
ptcpl.
χύμενος
pass.ep.3sg.impf.
χεύετο
Hes.fr.
fut.in cpds.
-χυθήσομαι
aor.
ἐχύθην
ep.
χύθην
pf.
κέχυμαι
ptcpl.
κεχυμένος
plpf.: ep.3sg.
κέχυτο
3pl.
ἐκέχυντο
ep.
κέχυντο
pourliquidspourwater, wine, or sim.fr. vessels, onto hands, the ground, or sim.Hom. Sapph. Alc. Call.mid.of the Musesdew, nectarw.prep.phr.on a poet's tongue or lipsHes. Theoc.act. and mid., of personsa libationOd. Hdt. Trag. AR. mid.pour a libationIs. Plu. pass.of nectar, wine, water, libationsbe pouredA. Pi.fr. S. E.cj. Tim. AR. of a spring or riverpour forthwaterIl. A. Theoc.pass.of springspour forthE.fig., of personsw.prep.phr.fr. a placeHom.of races, in the process of creationEmp. pass.of bodily substancesflow, be liquidPl.of soilbecome moist or looseX.fig., of a heartmeltAR.pf.pass.of organs in the bodybe loose-textured or dilatedPl. pour forth, shedtearsHom. B. E. AR. Bionpass.athem.aor.mid.of tearspour forth, be shedHom. Mosch. Bion shed, spillbloodBionpass.athem.aor.mid.of bloodbe spilledE. Call.w.adv.prep.phr.on the groundA. of Zeus, the north windpour downrain, snowIl. E.Cyc. of a runnerpourhis breathw.prep.phr.over the head of the runner in frontIl.mid., of a persondustw.prep.phr.over his headHom.pass.of a diseasebe diffusedthrough the bodyS. of persons, birds, cicadaspour forththeir voice, a lament, prayer, or sim.Od. Hes. Lyr. A. S. AR.mid.comic wordsAr. of a tidecast upseaweedw.prep.phr.alongside the seaIl.pass.of a clod of earthbe cast upw.prep.phr.on an islandPi. of treescausew.acc.fruitto hang downfr. their branchesOd. AR.of sailorsletw.acc.sailshang downw.prep.phr.fr. a mastAR.of a sacrificial victim, held above the altarapp.letw.acc.her robefallw.prep.phr.towards the groundA.of a girlshedher robeAr.cj.pass.of brancheshang downunder the weight of fruitTheoc.of hairdangle downw.prep.phr.over cheeksE. of godspour, shed, spreadmist, darkness, sleep, beautyw.dat.prep.phr.over persons, eyesHom.a magic netover a bedOd.mid.of ripplesspreadw.prep.phr.over the seaIl.pass.athem.aor.mid.of darkness, death, sleepbe spreadw.dat.prep.phr.over persons, eyesHom. AR.of loveover a faceSapph.of pallorover cheeksAR.of nightaround the edges of TartarosHes.of mistbe pouredw.adv.backi.e. be dispersedOd. of trees, windshed, scatter, strewleavesw.adv.prep.phr.on the groundIl. Hes. AR.mid.of weaponsthe straw of warfig.ref. to slain soldiersIl.pass.of leavesbe shedby treesHes.fr.of snow, frost, dew, dung, grain, stonesbe spread or scatteredsts. w.prep.phr.in or over placesHom. Sapph. S. X. AR.of corpses, fish, sheepbe strewnon the groundHom.athem.aor.ptcpl.of a personsprawledw.prep.phr.on the groundE. pass.of a vinespreadTheoc.epigr.of hairw.prep.phr.over one's templesTheoc. mid.castone's armsw.prep.phr.around someoneIl.athem.aor.mid.cast one's armsw.prep.phr.around someoneHom. pf.pass.fig., of a poetbe engrossedw. ἐν + dat.in a subjectPi.of a mindbe intentw. ἐπί + acc.on someoneLycophronid. heap upa burial moundHom. Pi.fr. Hdt. Call.meatw.prep.phr.on platesIl.pass.of a burial moundbe heaped upAR.of feathers, a pile of foodHdt.of goldTheoc.

ShortDef

to pour

Debugging

Headword:
χέω
Headword (normalized):
χέω
Headword (normalized/stripped):
χεω
IDX:
20032
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-20033
Key:
χέω

Data

{'headword_display': '<b>χέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>χέω</HL><PS>contr.vb</PS><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>χείω<Au>Hes.</Au></HL2><PS>ep.vb</PS></vHG2><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>χεύω<Au>Hes.<Wk>fr.</Wk><rom>, perh.</rom> AR.</Au></HL2><PS>ep.vb</PS></vHG2></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.impf.</Lbl><Form>χέον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.<Expl>in cpds.</Expl></Lbl><Form>-χέω</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>χεύω</Form><Au>Od.<rom>, dub.</rom></Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔχεα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἔχευα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>χεῦα</Form><Lbl>ep.1pl.subj.</Lbl><Form>χεύομεν</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.ptcpl.</Lbl><Form>χεόμενος</Form><Au>Is.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχεάμην</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>ἐχευάμην</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>χεύατο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>χεύαντο</Form></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.<Expl>as pass.</Expl>: 3sg.</Lbl><Form>ἔχυτο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>χύτο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἔχυντο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>χύντο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>χύμενος</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>ep.3sg.impf.</Lbl><Form>χεύετο</Form><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk></Au></Tns><Tns><Lbl>fut.<Expl>in cpds.</Expl></Lbl><Form>-χυθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχύθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>χύθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>κέχυμαι</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>κεχυμένος</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.: ep.3sg.</Lbl><Form>κέχυτο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐκέχυντο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>κέχυντο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>pour<Expl>liquids</Expl></Def><vS2><Tr>pour</Tr><Obj>water, wine, or sim.<Expl>fr. vessels, onto hands, the ground, or sim.</Expl><Au>Hom. Sapph. Alc. Call.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the Muses</Indic><Obj>dew, nectar<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on a poet's tongue or lips</Expl><Au>Hes. Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>act. and mid., of persons</Indic><Obj>a libation<Au>Od. Hdt. Trag. AR.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>pour a libation</Tr><Au>Is. Plu.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of nectar, wine, water, libations</Indic><Def>be poured</Def><Au>A. Pi.<Wk>fr.</Wk> S. E.<LblR>cj.</LblR> Tim. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a spring or river</Indic><Tr>pour forth</Tr><Obj>water<Au>Il. A. Theoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of springs</Indic><Def>pour forth</Def><Au>E.</Au><vS2><Indic>fig., of persons</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a place<Au>Hom.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of races, in the process of creation</Indic><Au>Emp.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of bodily substances</Indic><Def>flow, be liquid</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of soil</Indic><Def>become moist or loose</Def><Au>X.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a heart</Indic><Def>melt</Def><Au>AR.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of organs in the body</Indic><Def>be loose-textured or dilated</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>pour forth, shed</Tr><Obj>tears<Au>Hom. B. E. AR. Bion</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.<and/>athem.aor.mid.</GLbl><Indic>of tears</Indic><Def>pour forth, be shed</Def><Au>Hom. Mosch. Bion</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>shed, spill</Tr><Obj>blood<Au>Bion</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.<and/>athem.aor.mid.</GLbl><Indic>of blood</Indic><Def>be spilled</Def><Au>E. Call.</Au><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>on the ground<Au>A.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of Zeus, the north wind</Indic><Tr>pour down</Tr><Obj>rain, snow<Au>Il. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a runner</Indic><Tr>pour</Tr><Obj>his breath<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over the head of the runner in front</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Indic>mid., of a person</Indic><Obj>dust<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over his head</Expl><Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a disease</Indic><Def>be diffused<Expl>through the body</Expl></Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, birds, cicadas</Indic><Tr>pour forth</Tr><Obj>their voice, a lament, prayer, or sim.<Au>Od. Hes. Lyr. A. S. AR.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>comic words<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a tide</Indic><Tr>cast up</Tr><Obj>seaweed<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>alongside the sea</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a clod of earth</Indic><Def>be cast up</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on an island<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of trees</Indic><Tr>cause<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>fruit</Prnth>to hang down<Expl>fr. their branches</Expl></Tr><Au>Od. AR.</Au><vS2><Indic>of sailors</Indic><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>sails</Prnth>hang down</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a mast<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a sacrificial victim, held above the altar</Indic><Qualif>app.</Qualif><Tr>let<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>her robe</Prnth>fall</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards the ground<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a girl</Indic><Tr>shed</Tr><Obj>her robe<Au>Ar.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of branches</Indic><Def>hang down<Expl>under the weight of fruit</Expl></Def><Au>Theoc.</Au><vS2><Indic>of hair</Indic><Def>dangle down</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over cheeks<Au>E.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods</Indic><Tr>pour, shed, spread</Tr><Obj>mist, darkness, sleep, beauty<Expl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>over persons, eyes</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><Obj>a magic net<Expl>over a bed</Expl><Au>Od.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of ripples</Indic><Tr>spread</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over the sea<Au>Il.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.<and/>athem.aor.mid.</GLbl><Indic>of darkness, death, sleep</Indic><Def>be spread</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>over persons, eyes<Au>Hom. AR.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of love</Indic><Cmpl>over a face<Au>Sapph.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of pallor</Indic><Cmpl>over cheeks<Au>AR.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of night</Indic><Cmpl>around the edges of Tartaros<Au>Hes.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of mist</Indic><Def>be poured</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>back<Expl>i.e. be dispersed</Expl><Au>Od.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of trees, wind</Indic><Tr>shed, scatter, strew</Tr><Obj>leaves<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>on the ground</Expl><Au>Il. Hes. AR.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>of weapons</Indic><Obj>the straw of war<Expl>fig.ref. to slain soldiers</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of leaves</Indic><Def>be shed<Expl>by trees</Expl></Def><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk></Au><vS2><Indic>of snow, frost, dew, dung, grain, stones</Indic><Def>be spread or scattered<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in or over places</Expl></Def><Au>Hom. Sapph. S. X. AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of corpses, fish, sheep</Indic><Def>be strewn<Expl>on the ground</Expl></Def><Au>Hom.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>athem.aor.ptcpl.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>sprawled</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on the ground<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a vine</Indic><Def>spread</Def><Au>Theoc.<Wk>epigr.</Wk></Au><vS2><Indic>of hair</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over one's temples<Au>Theoc.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>cast</Tr><Obj>one's arms<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around someone</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>athem.aor.mid.</GLbl><Def>cast one's arms</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>around someone<Au>Hom.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>fig., of a poet</Indic><Def>be engrossed</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in a subject<Au>Pi.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a mind</Indic><Def>be intent</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>on someone<Au>Lycophronid.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>heap up</Tr><Obj>a burial mound<Au>Hom. Pi.<Wk>fr.</Wk> Hdt. Call.</Au></Obj><Obj>meat<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on plates</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a burial mound</Indic><Def>be heaped up</Def><Au>AR.</Au><vS2><Indic>of feathers, a pile of food</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of gold</Indic><Au>Theoc.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'χέω'}