Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

χαύνωμα
χαύνωσις
χεζητιάω
χέζω
χεῖ
χειᾱ́
χείλιοι
χεῖλος
χεῖμα
χειμάδιον
χειμάζω
χειμαίνω
χείμαρος
χειμάρροος
χειμασίᾱ
χειμασκέω
χειμερίζω
χειμερινός
χειμέριος
χειμών
χειμωνοτύπος
View word page
χειμάζω
χειμάζωvbaor.
ἐχείμασα
pf.
κεχείμακα
Plu.
pass.aor.
ἐχειμάσθην
pf.
κεχείμασμαι
Men.
of persons, esp. troopspass the winterusu. w.adv.prep.phr.in a certain place or conditionHdt. Th. Ar. Isoc. X. D. of a godsend a stormS. X. impers.it is stormyHdt. pass.of persons, shipsbe caught in a storm, suffer stormy weatherat seaTh. Pl. Arist. NT. Plu.on landA. S. Plu.fig., of a city, as the ship of stateE. Ar. fig., of an act of bloodshedbring a storm of trouble upona cityS. pass.fig., of persons, their health or prosperitybe storm-tossed, be buffetedsts. w.dat.prep.phr.by fortune, sufferings, or sim.Trag. Pl. Arist. Men. Plb.of the cosmosPl.

ShortDef

to pass the winter

Debugging

Headword:
χειμάζω
Headword (normalized):
χειμάζω
Headword (normalized/stripped):
χειμαζω
IDX:
19922
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19923
Key:
χειμάζω

Data

{'headword_display': '<b>χειμάζω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>χειμάζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχείμασα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>κεχείμακα</Form><Au>Plu.</Au></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχειμάσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>κεχείμασμαι</Form><Au>Men.</Au></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Indic>of persons, esp. troops</Indic><Tr>pass the winter<Expl>usu. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a certain place or condition</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Ar. Isoc. X. D.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Indic>of a god</Indic><Tr>send a storm</Tr><Au>S. X.</Au> <vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is stormy</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, ships</Indic><Def>be caught in a storm, suffer stormy weather<Expl>at sea</Expl></Def><Au>Th. Pl. Arist. NT. Plu.</Au><vS2><Indic>on land</Indic><Au>A. S. Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a city, as the ship of state</Indic><Au>E. Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of an act of bloodshed</Indic><Tr>bring a storm of trouble upon</Tr><Obj>a city<Au>S.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of persons, their health or prosperity</Indic><Def>be storm-tossed, be buffeted<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>by fortune, sufferings, or sim.</Expl></Def><Au>Trag. Pl. Arist. Men. Plb.</Au><vS2><Indic>of the cosmos</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'χειμάζω'}