χαρίζομαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
χαρίζομαι
Headword (normalized):
χαρίζομαι
Headword (normalized/stripped):
χαριζομαι
Intro Text:
IDX:
19878
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19879
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "χαρίζομαι", "data": { "headword_display": "<b>χαρίζομαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>χαρίζομαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>χάρις</Ref></Ety></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>χαριοῦμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχαρισάμην</Form><Lbl>ep.3sg.</Lbl><Form>ἐχαρίσσατο</Form><Au>Call.</Au><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>χαρίσσασθαι</Form><Au>hHom.</Au><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>χάρισσαι</Form><Au>Sapph.</Au><Lbl>dial.2sg.subj.</Lbl><Form>χαρίξῃ</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.mid.pass.</Lbl><Form>κεχάρισμαι</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>χαρισθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐχαρίσθην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>χαριστέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of a person, wine</Indic><Tr>be pleasing</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Od. Thgn. X.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>make oneself agreeable</Def><Tr>gratify<or/>seek to gratify<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>someone</Expl></Tr><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>w. idle talk<Au>Theoc.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>plpf.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be dear</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone's heart<Au>Od.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>indulge, satisfy, gratify</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>one's belly or body<Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>w. food</Indic><Au>Thgn.</Au></Cmpl><Obj>one's soul<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. good things</Expl><Au>Simon.</Au></Obj><Cmpl>one's anger, lust, or sim.<Au>Thgn. S. Antipho Pl. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>indulge in, yield to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>pleasures<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Tr>give free rein to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>one's tongue<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Def>give sexual favours to</Def><Tr>gratify</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a lover<Au>Ar. Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of Comedy</Indic><Cmpl>few<Expl>of those aspiring to be comic poets</Expl><Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1> <Def>perform a welcome act</Def><Tr>do a favour<Expl>sts. <GLbl>w.cogn.acc.</GLbl></Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>do<Prnth><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>sthg.</Prnth>as a favour</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Th. Ar. Pl. X.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be done a favour</Def><Au>X.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>a favour is done</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>do a favour by giving</Def><vS2><Tr>give</Tr><Obj>gifts, a ransom, or sim.<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom. Archil. Semon. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>be generous<Expl>sts. <GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>w. sthg.</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Tr>grant</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>the faculty of seeing<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the blind</Expl><Au>NT.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a speech</Indic><Def>be presented as a tribute</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to memory<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>give up<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>someone</Prnth>as a favour</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to his enemies<Au>NT.</Au></Cmpl><Cmpl>to his mother<Expl>to spare him fr. prosecution</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a criminal</Indic><Def>be given up as a favour</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the populace<Expl>to spare him fr. punishment</Expl><Au>NT.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>κεχαρισμένος</HL><Infl>η ον</Infl><PS>pf.mid.pass.ptcpl.adj</PS></HG><aS1><Indic>of a person</Indic><Tr>dear<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone's heart</Expl></Tr><Au>Hom.</Au></aS1><aS1><Indic>of a suitor</Indic><Tr>pleasing, acceptable<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a woman's father</Expl></Tr><Au>Od.</Au><aS2><Indic>of gifts, offerings, actions, words, to persons or gods</Indic><Au>Hom. Anacr. Thgn. Hdt. E. Lys.<NBPlus/></Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of food or drink</Indic><Tr>enjoyable</Tr><Au>X.</Au></aS1></RelW> <Adv><vHG><HL>κεχαρισμένως</HL><PS>pf.mid.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>in a manner that is pleasing<Expl>usu. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>Ar. Isoc. Pl. Plu.</Au></advS1> </Adv> </VE>", "key": "χαρίζομαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19879" }