ζητέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to seek, seek for
Debugging
Headword:
ζητέω
Headword (normalized):
ζητέω
Headword (normalized/stripped):
ζητεω
Intro Text:
IDX:
19629
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19630
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ζητέω", "data": { "headword_display": "<b>ζητέω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ζητέω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ζᾱτέω</FmHL><Au>Theoc.</Au></DL><PS>contr.vb</PS><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>ζητεύω<Au>Hes. hHom.</Au></HL2><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ζᾱτεύω</FmHL><Au>Alcm.</Au></DL><PS>vb</PS></vHG2></vHG> <FG><Tns><Lbl>Aeol.fem.nom.ptcpl.</Lbl><Form>ζᾱ́τεισα</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ζητητέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>seek<Expl>by looking or searching</Expl></Def><Tr>look for, seek out</Tr><Obj>persons, animals, places, things<Au>Il. Hes. hHom. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl><Indic>a place</Indic>where one may do sthg.<Au>E.</Au></Cmpl> <vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>search</Tr><Au>hHom. Ar. Isoc.<NBPlus/></Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be sought</Def><Au>S. Antipho Th. Ar.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>seek<Expl>by inquiry</Expl></Def><Tr>ask for</Tr><Obj>a person<Au>E. X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>try to obtain or bring about<Expl>material or advantageous things</Expl></Def><vS2><Tr>seek</Tr><Obj>a livelihood, safety, an alliance, the impossible, or sim.<Au>Hes. Alcm. Sol. Thgn. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons, during a famine</Indic><Tr>feel the want of</Tr><Obj>food<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>try, attempt</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl> <vS2><Tr>wish for, desire</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>sthg. to be the case<Au>Isoc. Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>seek knowledge</Def><vS2><Tr>try to discover<or/>find out</Tr><Obj>facts, the truth, or sim.<Au>E. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a person<Expl>i.e. his identity</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what<Prnth>whether sthg., or sim.</Prnth>is the case<Au>Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>ask<Expl>someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dir.q.</GLbl>where is such and such?<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>inquire into, investigate, examine</Tr><Obj>facts, circumstances, phenomena<Au>S. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>inquire, investigate</Tr><Au>Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be the object of inquiry</Def><Au>Pl. Is. D.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ζητέω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19630" }