Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ζέσις
ζέσσα
ζευγάριον
ζευγηλατέω
ζευγηλάτης
ζευγῑ́σιον
ζευγῑ́της
ζευγῖτις
ζεύγλη
ζεῦγμα
ζεύγνῡμι
ζεῦγος
ζευγοτρόφος
ζευκτήριος
ζεῦξις
Ζεῦξις
Ζεύς
Ζέφυρος
ζέω
ζῆ
ζηλήμων
View word page
ζεύγνῡμι
ζεύγνῡμιvbalsopres. and impf.ζευγνύωreltd.ζυγόνptcpl.
ζευγνῡ́ς
inf.
ζευγνύναι
also
ζευγνύειν
ep.
ζευγνύμεναι
ζευγνύμεν
also
ζευγνῦμεν
impf.
ἐζεύγνυον
ep.
ζεύγνυον
3pl.
ἐζεύγνυσαν
ep.
ζεύγνυσαν
fut.
ζεύξω
aor.
ἔζευξα
ep.
ζεῦξα
mid.inf.
ζεύγνυσθαι
impf.: 3pl.
ἐζεύγνυντο
ep.du.
ζευγνύσθην
aor.
ἐζευξάμην
pass.aor.
ἐζεύχθην
ptcpl.
ζευχθείς
inf.
ζευχθῆναι
aor.2
ἐζύγην
ptcpl.
ζυγείς
inf.
ζυγῆναι
pf.:ptcpl.
ἐζευγμένος
inf.
ἐζεῦχθαι
3sg.plpf.
ἔζευκτο
act. and mid.place a yoke ondraught animals, to connect them to a vehicleyokeoxen, bulls, horses, mulessts. w. ὑπό + dat.to chariots, wagonsHom. hHom. Thgn. A. Pi. E. AR.a personin a ritual danceX.fig.horseson Athena's peplos, i.e. embroider yoked horsesE. fastenthe necks of bullsw. ὑπό + acc.beneath a yokeMosch.pass.of a horsebe yokedw. ἐν + dat.to a chariotA.w. ὑπό + acc.Hdt. act. and mid.attacha chariotby a yoketo horsesyokea chariotE. Tim. Pl. Call. fig., of one who commissions a poema chariot of the MusesPi. put a bridle ona riding-horsebridle, harnessa horsePi. E.mid. Ar.a dung-beetleAr. pass.of a person, envisaged as a trace-horsebe harnessed or linkedw.dat.to another personas helperA. harnesslasha camelto others, to form a teamHdt.mid.lash togethercamelsHdt. fig., of a poetharness, linka songw.dat.to victorious deedsPi.one's Musew. ἐν + dat.to ten notes, perh.ref. to lyre stringsTim. pass.of an achievementbe linkedw.dat.to streams of poetryPi. fig.subjecta person or animalto constraint or overmastering powerenvisaged as a yokeyoke, fettera personw.dat.to a heavy yokeA.to necessity or compulsionE. Pl.a person's mindto the compulsion of madnessB.of a lota female captiveto a masterE.of Artemisthe race of lionsw. ἐν + dat.in Bacchic frenzyPi.fr.mid.fetter, bindsomeonew. ἐν + dat.w. oathsE.pass.of a personbe constrained or tamedby imprisonmentS.w.dat.by trickery and compulsionS.be fettered or boundw.dat.by fatePi.by oaths, oraclesE.w. ὑπό + gen.by moneyE.of monarchyw. ἐν + dat.by lawsPl. joinpersonsin marriage or sexual unionfig., of a fatheryokea sonw.dat.in marriage and the yoke-straps of a brideE.fr.of a husband or lovera womansts. w.dat.in marriage or a casual unionE.of a marriage nightunitea bride, w. her husbandS.fr. mid.of a manbeda wifeE.a womanin a casual unionE. AR.pass.of a man or womanbe yoked or unitedsts. w.dat.ἐν + dat.in marriage or a casual unionS. E.w.dat.to a godA.fr.of a woman's bodybe brought in unionw. ἐς + acc.to a husband's bedE.gener., of womenbe given in marriagePlu. pf.pass.ptcpl.adj.of a womanbeddedopp. virginS. joinopposite banks, by a bridgespan, bridgea river or straitusu. w. boatsA. Hdt. Att.orats. Plb. Plu.perh. also mid.Hdt. pass.of a river or straitbe bridgedHdt. Pl.of ravinesbe spannedw.dat.by bridgesPlu. constructa bridgeof boatsHdt.pass.of a bridgebe constructedHdt.w.dat.w. boatsX. lash togetherships, raftssts. w. πρός + acc.to each otherPlb.fasteninflated animal skinsw. πρός + acc.to each other, to form a pontoonX.pass.of shipsbe lashed togetherPlb. fasten togetherfr. component partsbuild, constructshipsHes.fr. bracew. cablesreinforceold shipsTh. of archersspanbowsw.dat.w. stringsE. gener.binda birdw. ἐν + dat.on a wheelPi.pass.of garlandsbe boundw. ἐπί + dat.on a person's hairPi.of a platformbe fixedw. ἐπί + gen.on postsHdt. fasten togethercombinethe performance of two obligationsPi.pass.of thingsbe linked or connectedto each otherPl. ἐζευγμένοςη ονpf.pass.ptcpl.adj of double gatesfastened togetherIl.of womenhavingw.acc.cloaksfastenedw.dat.w. broochesE.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
ζεύγνῡμι
Headword (normalized):
ζεύγνῡμι
Headword (normalized/stripped):
ζευγνυμι
IDX:
19596
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19597
Key:
ζεύγνῡμι

Data

{'headword_display': '<b>ζεύγνῡμι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ζεύγνῡμι</HL><PS>vb</PS><vHG2><Lbl>also<Expl>pres. and impf.</Expl></Lbl><HL2>ζευγνύω</HL2><Ety>reltd.<Ref>ζυγόν</Ref></Ety></vHG2></vHG><FG><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ζευγνῡ́ς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ζευγνύναι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ζευγνύειν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ζευγνύμεναι</Form><Form>ζευγνύμεν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ζευγνῦμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐζεύγνυον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ζεύγνυον</Form> <Lbl>3pl.</Lbl><Form>ἐζεύγνυσαν</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ζεύγνυσαν</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ζεύξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔζευξα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ζεῦξα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>inf.</Lbl><Form>ζεύγνυσθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>impf.: 3pl.</Lbl><Form>ἐζεύγνυντο</Form><Lbl>ep.du.</Lbl><Form>ζευγνύσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐζευξάμην</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐζεύχθην</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ζευχθείς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ζευχθῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐζύγην</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ζυγείς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ζυγῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.:</Lbl><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἐζευγμένος</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ἐζεῦχθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ἔζευκτο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1> <Indic>act. and mid.</Indic><Def>place a yoke on<Expl>draught animals, to connect them to a vehicle</Expl></Def><vS2><Tr>yoke</Tr><Obj>oxen, bulls, horses, mules<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + dat.</GLbl>to chariots, wagons</Expl><Au>Hom. hHom. Thgn. A. Pi. E. AR.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>in a ritual dance</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>horses<Expl>on Athena's peplos, i.e. embroider yoked horses</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>fasten</Tr><Obj>the necks of bulls<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>beneath a yoke</Expl><Au>Mosch.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a horse</Indic><Def>be yoked</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>to a chariot<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Def>attach<Prnth>a chariot</Prnth>by a yoke<Expl>to horses</Expl></Def><vS2><Tr>yoke</Tr><Obj>a chariot<Au>E. Tim. Pl. Call.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>fig., of one who commissions a poem</Indic><Obj>a chariot of the Muses<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>put a bridle on<Expl>a riding-horse</Expl></Def><vS2><Tr>bridle, harness</Tr><Obj>a horse<Au>Pi. E.<LblR>mid.</LblR> Ar.</Au></Obj><Obj>a dung-beetle<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person, envisaged as a trace-horse</Indic><Def>be harnessed or linked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to another person<Expl>as helper</Expl><Au>A.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>harness<or/>lash</Tr><Obj>a camel<Expl>to others, to form a team</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lash together</Tr><Obj>camels<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a poet</Indic><Tr>harness, link</Tr><Obj>a song<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to victorious deeds</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>one's Muse<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>to ten notes, perh.ref. to lyre strings</Expl><Au>Tim.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an achievement</Indic><Def>be linked</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to streams of poetry<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>subject<Prnth>a person or animal</Prnth>to constraint or overmastering power<Expl>envisaged as a yoke</Expl></Def><vS2><Tr>yoke, fetter</Tr><Obj>a person<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a heavy yoke</Expl><Au>A.</Au></Obj><Cmpl><Indic>to necessity or compulsion</Indic><Au>E. Pl.</Au></Cmpl><Obj>a person's mind<Expl>to the compulsion of madness</Expl><Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a lot</Indic><Obj>a female captive<Expl>to a master</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Artemis</Indic><Obj>the race of lions<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in Bacchic frenzy</Expl><Au>Pi.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fetter, bind</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>w. oaths</Expl><Au>E.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be constrained or tamed<Expl>by imprisonment</Expl></Def><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by trickery and compulsion<Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Def>be fettered or bound</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by fate<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>by oaths, oracles<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + gen.</GLbl>by money<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of monarchy</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>by laws<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>join<Prnth>persons</Prnth>in marriage or sexual union</Def><vS2><Indic>fig., of a father</Indic><Tr>yoke</Tr><Obj>a son<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in marriage and the yoke-straps of a bride</Expl><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a husband or lover</Indic><Obj>a woman<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>in marriage or a casual union</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a marriage night</Indic><Tr>unite<Expl>a bride, w. her husband</Expl></Tr><Au>S.<Wk>fr.</Wk></Au></vS2> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a man</Indic><Tr>bed</Tr><Obj>a wife<Au>E.</Au></Obj><Obj>a woman<Expl>in a casual union</Expl><Au>E. AR.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a man or woman</Indic><Def>be yoked or united<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>in marriage or a casual union</Expl></Def><Au>S. E.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a god<Au>A.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl><vS2><Indic>of a woman's body</Indic><Def>be brought in union</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to a husband's bed<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>gener., of women</Indic><Def>be given in marriage</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a woman</Indic><Def>bedded<Expl>opp. virgin</Expl></Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>join<Expl>opposite banks, by a bridge</Expl></Def><vS2><Tr>span, bridge</Tr><Obj>a river or strait<Expl>usu. w. boats</Expl><Au>A. Hdt. Att.orats. Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>perh. also mid.</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a river or strait</Indic><Def>be bridged</Def><Au>Hdt. Pl.</Au><vS2><Indic>of ravines</Indic><Def>be spanned</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by bridges<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>construct</Tr><Obj>a bridge<Expl>of boats</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a bridge</Indic><Def>be constructed</Def><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. boats<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>lash together</Tr><Obj>ships, rafts<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to each other</Expl><Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Tr>fasten</Tr><Obj>inflated animal skins<Expl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to each other, to form a pontoon</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ships</Indic><Def>be lashed together</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fasten together<Expl>fr. component parts</Expl></Def><Tr>build, construct</Tr><Obj>ships<Au>Hes.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>brace<Expl>w. cables</Expl></Def><Tr>reinforce</Tr><Obj>old ships<Au>Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of archers</Indic><Tr>span</Tr><Obj>bows<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. strings</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>bind</Tr><Obj>a bird<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>on a wheel</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of garlands</Indic><Def>be bound</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + dat.</GLbl>on a person's hair<Au>Pi.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a platform</Indic><Def>be fixed</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + gen.</GLbl>on posts<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>fasten together</Def><Tr>combine</Tr><Cmpl>the performance of two obligations<Au>Pi.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be linked or connected<Expl>to each other</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <RelW><HG><HL>ἐζευγμένος</HL><Infl>η ον</Infl><PS>pf.pass.ptcpl.adj</PS></HG> <aS1><Indic>of double gates</Indic><Tr>fastened together</Tr><Au>Il.</Au><aS2><Indic>of women</Indic><Tr>having<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>cloaks</Prnth>fastened<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. brooches</Expl></Tr><Au>E.</Au></aS2></aS1></RelW> </VE>", 'key': 'ζεύγνῡμι'}