Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀφανίζω
ἀφάνισις
ἀφανισμός
ἀφανιστέος
ἄφαντος
ἀφάπτω
ἄφαρ
ἄφαρκτος
ἄφαρος
ἀφαρπαγή
ἀφαρπάζω
ἀφάρτερος
ἀφασίᾱ
ἀφάσσω
ἄφατος
ἀφαυαίνομαι
ἀφαυρός
ἀφαύω
ἁφάω
ἀφεγγής
ἀφεδρών
View word page
ἀφ-αρπάζω
ἀφαρπάζωvbfut.
ἀφαρπάσομαι
ep.
ἀφαρπάξω
pass.aor.
ἀφηρπάσθην
pf.
ἀφήρπασμαι
wrencha helmetw.gen.fr. someone's headIl.a standardfr. its bearerPlu.pass.of doorsbe wrenched offLys.of barkbe rippedw.gen.fr. a treeX. swiftly take awaywine-bowlsE.wkr.sens.take awaya prisoner, baggagePlu. snatch away, stealvaluables, a garland, equipmentX. D. Plu.offeringsw.gen.fr. a tableAr.foodfr. someone's lips AR.a bath-tubfr. someoneAr.dub., cj. ὑφ-of a gust of winda standardPlu.pass.of weaponsbe snatched awayby the windX. fig., of a man's eyesseize eagerly uponwomen's beautyS.

ShortDef

to tear off

Debugging

Headword:
ἀφαρπάζω
Headword (normalized):
ἀφαρπάζω
Headword (normalized/stripped):
αφαρπαζω
IDX:
1953
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-1954
Key:
ἀφαρπάζω

Data

{'headword_display': '<b>ἀφ-αρπάζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀφ<hyph/>αρπάζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ἀφαρπάσομαι</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἀφαρπάξω</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἀφηρπάσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἀφήρπασμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Tr>wrench</Tr><Obj>a helmet<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone's head</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>a standard<Expl>fr. its bearer</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of doors</Indic><Def>be wrenched off</Def><Au>Lys.</Au><vS2><Indic>of bark</Indic><Def>be ripped</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a tree<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>swiftly take away</Tr><Obj>wine-bowls<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>take away</Tr><Obj>a prisoner, baggage<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>snatch away, steal</Tr><Obj>valuables, a garland, equipment<Au>X. D. Plu.</Au></Obj><Obj>offerings<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a table</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><Obj>food<Expl>fr. someone's lips</Expl><Au> AR.</Au></Obj><Obj>a bath-tub<Expl>fr. someone</Expl><Au>Ar.<LblR>dub., cj. <Gr>ὑφ-</Gr></LblR></Au></Obj><vS2><Indic>of a gust of wind</Indic><Obj>a standard<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of weapons</Indic><Def>be snatched away<Expl>by the wind</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a man's eyes</Indic><Tr>seize eagerly upon</Tr><Obj>women's beauty<Au>S.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀφαρπάζω'}