View word page
θρηνέω
θρηνέωcontr.vbθρῆνος of a mournerutter a dirgelament, wailOd. Hes.fr. A. E. Ar. Pl.w.intern.acc.w. a song of lament or sim.Il. S. E. Plu. see alsoθρυλέω 3 tr.lament, bewailpersons, their deathCarm.Pop. S. E. Pl. Theoc. of a nightingaleItysw.intern.acc.in songAr. gener.express sorrowover unfortunate persons, one's own or others' misfortuneslament, wailS.cj. Pl. Men.w.intern.acc.w. incantationsi.e. healing spells, w.prep.phr.over sufferingsS.bewaila personE. Plu.one's death, sufferings, or sim.A. E. Isoc. Pl.another's sufferingsE. Isoc. Pl.a situationD.mid.a personA.one's circumstances, one's marriageS. E.

ShortDef

to sing a dirge, to wail

Debugging

Headword:
θρηνέω
Headword (normalized):
θρηνέω
Headword (normalized/stripped):
θρηνεω
Intro Text:
θρηνέωcontr.vbθρῆνος of a mournerutter a dirgelament, wailOd. Hes.fr. A. E. Ar. Pl.w.intern.acc.w. a song of lament or sim.Il. S. E. Plu. see alsoθρυλέω 3 tr.lament, bewailpersons, their deathCarm.Pop. S. E. Pl. Theoc. of a nightingaleItysw.intern.acc.in songAr. gener.express sorrowover unfortunate persons, one's own or others' misfortuneslament, wailS.cj. Pl. Men.w.intern.acc.w. incantationsi.e. healing spells, w.prep.phr.over sufferingsS.bewaila personE. Plu.one's death, sufferings, or sim.A. E. Isoc. Pl.another's sufferingsE. Isoc. Pl.a situationD.mid.a personA.one's circumstances, one's marriageS. E.
IDX:
19348
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19349
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "θρηνέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>θρηνέω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>θρηνέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>θρῆνος</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Indic>of a mourner</Indic><Def>utter a dirge</Def><Tr>lament, wail</Tr><Au>Od. Hes.<Wk>fr.</Wk> A. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>w. a song of lament or sim.<Au>Il. S. E. Plu.</Au></Cmpl> <XR>see also<Ref>θρυλέω</Ref> 3</XR> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>lament, bewail</Tr><Obj>persons, their death<Au>Carm.Pop. S. E. Pl. Theoc.<NBPlus/></Au></Obj> <vS2><Indic>of a nightingale</Indic><Obj>Itys<Expl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in song</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>express sorrow<Expl>over unfortunate persons, one's own or others' misfortunes</Expl></Def><vS2><Tr>lament, wail</Tr><Au>S.<LblR>cj.</LblR> Pl. Men.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>w. incantations<Expl>i.e. healing spells, <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over sufferings</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>bewail</Tr><Obj>a person<Au>E. Plu.</Au></Obj><Obj>one's death, sufferings, or sim.<Au>A. E. Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>another's sufferings<Au>E. Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>a situation<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a person<Au>A.</Au></Obj><Obj>one's circumstances, one's marriage<Au>S. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>",
    "key": "θρηνέω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19349"
}