Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

θρεπτήριος
θρεπτικός
θρεπτός
θρέπτρα
θρέττε
θρεῦμαι
θρέφθην
Θρηίκη
Θρῆιξ
Θρήισσα
θρηνέω
θρηνήματα
θρηνητήρ
θρηνητικός
θρῆνος
θρῆνυς
θρηνῳδέω
θρηνώδης
θρηνῳδίᾱ
Θρῄξ
θρησκείᾱ
View word page
θρηνέω
θρηνέωcontr.vbθρῆνος of a mournerutter a dirgelament, wailOd. Hes.fr. A. E. Ar. Pl.w.intern.acc.w. a song of lament or sim.Il. S. E. Plu. see alsoθρυλέω 3 tr.lament, bewailpersons, their deathCarm.Pop. S. E. Pl. Theoc. of a nightingaleItysw.intern.acc.in songAr. gener.express sorrowover unfortunate persons, one's own or others' misfortuneslament, wailS.cj. Pl. Men.w.intern.acc.w. incantationsi.e. healing spells, w.prep.phr.over sufferingsS.bewaila personE. Plu.one's death, sufferings, or sim.A. E. Isoc. Pl.another's sufferingsE. Isoc. Pl.a situationD.mid.a personA.one's circumstances, one's marriageS. E.

ShortDef

to sing a dirge, to wail

Debugging

Headword:
θρηνέω
Headword (normalized):
θρηνέω
Headword (normalized/stripped):
θρηνεω
IDX:
19348
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19349
Key:
θρηνέω

Data

{'headword_display': '<b>θρηνέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>θρηνέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>θρῆνος</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Indic>of a mourner</Indic><Def>utter a dirge</Def><Tr>lament, wail</Tr><Au>Od. Hes.<Wk>fr.</Wk> A. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>w. a song of lament or sim.<Au>Il. S. E. Plu.</Au></Cmpl> <XR>see also<Ref>θρυλέω</Ref> 3</XR> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>lament, bewail</Tr><Obj>persons, their death<Au>Carm.Pop. S. E. Pl. Theoc.<NBPlus/></Au></Obj> <vS2><Indic>of a nightingale</Indic><Obj>Itys<Expl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in song</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>express sorrow<Expl>over unfortunate persons, one's own or others' misfortunes</Expl></Def><vS2><Tr>lament, wail</Tr><Au>S.<LblR>cj.</LblR> Pl. Men.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>w. incantations<Expl>i.e. healing spells, <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>over sufferings</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>bewail</Tr><Obj>a person<Au>E. Plu.</Au></Obj><Obj>one's death, sufferings, or sim.<Au>A. E. Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>another's sufferings<Au>E. Isoc. Pl.</Au></Obj><Obj>a situation<Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a person<Au>A.</Au></Obj><Obj>one's circumstances, one's marriage<Au>S. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'θρηνέω'}