Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

θρασῡ́νω
θρασύπονος
θρασύς
θρασύσπλαγχνος
θρασυστομέω
θρασύστομος
θρασύτης
Θρᾷττα
θραύματα
θραυσάντυξ
θραύω
Θρεῑ́κιος
θρέμμα
θρέξασκον
θρέομαι
θρέπτειρα
θρεπτέος
θρεπτήριος
θρεπτικός
θρεπτός
θρέπτρα
View word page
θραύω
θραύωvbdial.3pl.
θραύοντι
Simon.
aor.
ἔθραυσα
pass.aor.
ἐθραύσθην
pf.ptcpl.
τεθραυσμένος
break in pieces, shatterobjects of wood or stoneSimon. Trag. Plb.chariot-axles, ships, oarsthrough collision or sim.Trag. Tim.fig.the chariot of one's prosperityE. of charioteers, meton. for their chariotsothersi.e. their chariotsS.pass.of objects of wood, stone or metalbe shatteredHdt. Trag. Plb.of winged souls, shipsgetw.acc.their wings, oarsbrokenPl. Plb. fig.breakthe sealof one's mouth, i.e. speakTim. fig., of a speechshattersomeone's mindAr. of a wrecked charioteertear to shredshis fleshon rocksE.fig., of Ares, envisaged as a storm-windthe sailsof the ship of stateE. crusha military forcePlu. pass.of the wing of an armybe brokenPlb.of a commandersuffer a crushing blowPlu. pass.fig., of a personbe shatteredw.prep.phr.by labours, worriesPlu.w.acc.in one's resolutionPlu.of a person's confidencePlu. pf.pass.ptcpl.sb.the oppressed or downtroddenNT. wkr.sens., of a collardamagea hound's coatX.

ShortDef

to break in pieces, shatter, shiver

Debugging

Headword:
θραύω
Headword (normalized):
θραύω
Headword (normalized/stripped):
θραυω
IDX:
19331
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19332
Key:
θραύω

Data

{'headword_display': '<b>θραύω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>θραύω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>θραύοντι</Form><Au>Simon.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔθραυσα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐθραύσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>τεθραυσμένος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>break in pieces, shatter</Tr><Obj>objects of wood or stone<Au>Simon. Trag. Plb.</Au></Obj><Obj>chariot-axles, ships, oars<Expl>through collision or sim.</Expl><Au>Trag. Tim.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>the chariot of one's prosperity<Au>E.</Au></Obj> <vS2><Indic>of charioteers, meton. for their chariots</Indic><Obj>others<Expl>i.e. their chariots</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of objects of wood, stone or metal</Indic><Def>be shattered</Def><Au>Hdt. Trag. Plb.</Au><vS2><Indic>of winged souls, ships</Indic><Def>get<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>their wings, oars</Prnth>broken</Def><Au>Pl. Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Indic>fig.</Indic><Tr>break</Tr><Obj>the seal<Expl>of one's mouth, i.e. speak</Expl><Au>Tim.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a speech</Indic><Tr>shatter</Tr><Obj>someone's mind<Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a wrecked charioteer</Indic><Tr>tear to shreds</Tr><Obj>his flesh<Expl>on rocks</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of Ares, envisaged as a storm-wind</Indic><Obj>the sails<Expl>of the ship of state</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1> <Tr>crush</Tr><Obj>a military force<Au>Plu.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the wing of an army</Indic><Def>be broken</Def><Au>Plb.</Au><vS2><Indic>of a commander</Indic><Def>suffer a crushing blow</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of a person</Indic><Def>be shattered</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by labours, worries<Au>Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's resolution<Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person's confidence</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>the oppressed or downtrodden</Def><Au>NT.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens., of a collar</Indic><Tr>damage</Tr><Obj>a hound's coat<Au>X.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'θραύω'}