θιγγάνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to touch, handle
Debugging
Headword:
θιγγάνω
Headword (normalized):
θιγγάνω
Headword (normalized/stripped):
θιγγανω
Intro Text:
IDX:
19249
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19250
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "θιγγάνω", "data": { "headword_display": "<b>θιγγάνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>θιγγάνω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>θίξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔθιγον</Form><Lbl>dial.inf.</Lbl><Form>θιγέμεν</Form><Lbl>Lacon.inf.</Lbl><Form>σιγῆν</Form><Au>Ar.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>make physical contact<Expl>by hand</Expl></Def><vS2><Tr>touch<Expl>usu. <GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Trag. X. AR. Plu.</Au><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Mosch.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Def>be in contact<Expl>w. other things</Expl></Def><vS2><Indic>of a flame</Indic><Tr>touch</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a flammable substance<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a lock of hair, in neg.phr.</Indic><Cmpl>the head<Expl>fr. which it has been cut</Expl><Au>Call.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>touch<Expl>aggressively, injuriously or impiously</Expl></Def><vS2><Tr>lay hands on</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person or animal<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>touch</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>things not for touching<Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl><Cmpl>sacred objects<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a polluted person, in a prohibition</Indic><Cmpl>the earth<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>w. sexual connot.</Indic><Tr>touch, lay hands on</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a woman, part of her body<Au>Archil. B. E. Ar. Plu.</Au></Obj> <vS2><Tr>violate</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a bridal chamber, a marriage bed<Au>A. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an arrow</Indic><Def>make contact with</Def><Tr>strike</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a javelin's tip, in neg.phr.</Indic><Tr>touch<Expl>someone</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>come close enough to make contact</Def><vS2><Indic>of winged Eros</Indic><Tr>touch</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the tops of flowers<Au>Alcm.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>come within touching distance</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of opposing troops<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>touch, taste, partake of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>food<Au>Arist. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>have a connection<Expl>w. sthg. immaterial</Expl></Def><vS2><Indic>of an island</Indic><Tr>be linked</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to renowned achievements<Expl>of former rulers</Expl><Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>touch upon</Def><Tr>attain to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>peace<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of bribery</Indic><Tr>reach, take hold of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>people<Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a suspicion of blame</Indic><Cmpl>a person<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>affect emotionally</Def><vS2><Indic>of a person, words, pain, or sim.</Indic><Tr>touch</Tr><Obj>someone, the heart or mind<Au>E. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl><Indic>someone</Indic>to the heart<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>put one's hand<Expl>to sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>touch upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>falsehood<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>evil words, villainy<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>take part<Expl>in sthg.</Expl></Tr><Au>S.</Au><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>in sthg.<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in contests<Au>Pi.</Au></Cmpl><Cmpl>in a murder<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>participate</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in a festival<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a writer</Indic><Tr>touch upon</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a topic<Au>Arist.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a thinker</Indic><Tr>grasp, apprehend</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a concept or sim.<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>apprehend</Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> </VE>", "key": "θιγγάνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-19250" }