Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

θαρσαλέος
θαρσέω
θαρσήεις
θάρσος
θάρσυνος
θαρσῡ́νω
θᾶς
θᾶσαι
Θάσος
θᾶσσον
θᾱ́σσω
θᾱ́σσων
θᾱ́τερα
θᾱτήρ
θᾱ́ττων
θαῦμα
θαυμάζω
θαυμαίνω
θαυμάσιος
θαυμασμός
θαυμαστής
View word page
θᾱ́σσω
θᾱ́σσωep.θαάσσωvbθᾶκοςonly pres. and impf.ep.inf.
θαασσέμεν
of a god, king or other authoritysitin a position of powersit enthronedIl. hHom. E. AR. w.acc.prep.phr.on a throne, tripod, or sim.S. E. of a helmsmansitw.prep.phr.at the tillerAR. of suppliantssitE.w.acc.prep.phr.at a shrine, on its floorE. gener., of personssitat restE. Call.w.prep.phr.at a feastOd.occupya seat, place, or sim.E. Ar. specif.lurkwatching or waitingE. Ar. cower, huddlegrieving or in fearhHom. E. AR.w.intern.acc.in a miserable postureE. of an armywait in positionE.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
θᾱ́σσω
Headword (normalized):
θᾱ́σσω
Headword (normalized/stripped):
θασσω
IDX:
18872
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-18873
Key:
θᾱ́σσω

Data

{'headword_display': '<b>θᾱ́σσω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>θᾱ́σσω</HL><VL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>θαάσσω</FmHL></VL><PS>vb</PS><Ety><Ref>θᾶκος</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.</Lbl></Tns><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>θαασσέμεν</Form></Tns></FG> </vHG> <vS1><Indic>of a god, king or other authority</Indic><Def>sit<Expl>in a position of power</Expl></Def><Tr>sit enthroned</Tr><Au>Il. hHom. E. AR.</Au> <Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>prep.phr.</GLbl>on a throne, tripod, or sim.<Au>S. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a helmsman</Indic><Tr>sit</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at the tiller<Au>AR.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of suppliants</Indic><Tr>sit</Tr><Au>E.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>prep.phr.</GLbl>at a shrine, on its floor<Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>gener., of persons</Indic><Tr>sit<Expl>at rest</Expl></Tr><Au>E. Call.</Au><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at a feast<Au>Od.</Au></Cmpl><vS2><Tr>occupy</Tr><Cmpl>a seat, place, or sim.<Au>E. Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>lurk<Expl>watching or waiting</Expl></Tr><Au>E. Ar.</Au> <vS2><Tr>cower, huddle<Expl>grieving or in fear</Expl></Tr><Au>hHom. E. AR.</Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in a miserable posture<Au>E.</Au></Cmpl> </vS2> <vS2><Indic>of an army</Indic><Tr>wait in position</Tr><Au>E.</Au></vS2> </vS1> </VE>', 'key': 'θᾱ́σσω'}