αὖ-τε
αὖτεadv[τε1] for another timeagain
Hom. Xenoph. Lyr. A.reinforced by [ἐξαῦτις]Il.w. [δή]Hom.w. [δή] in crasis, as [δηὖτε], perh. also [δαὖτε]once againHippon. Lyr. A.also in crasis, in q., sts. w. indignant or impatient tonethis timeIl. Archil. Sapph. Pi.in q., w. [δῆτα]Theoc. in addition, further
Hom. hHom. Ar. Theoc. Mosch.in turn
Il. Alc. A.in response
Hom.on the contrary, on the other handsts. responding to a cl. w. [μέν], sts. reinforced by [νῦν]
Hom.reinforcing [δέ]Α. Pi. Theoc.
ShortDef
again
Debugging
Headword (normalized):
αὖτε
Headword (normalized/stripped):
αυτε
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-1773
Data
{'headword_display': '<b>αὖ-τε</b>', 'content': '<AdvE><vHG><HL>αὖ<hyph/>τε</HL><PS>adv</PS><Ety><Ref>τε<Hm>1</Hm></Ref></Ety></vHG> <advS1><Def>for another time</Def><Tr>again</Tr><Au>Hom. Xenoph. Lyr. A.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>reinforced by <Ref>ἐξαῦτις</Ref></Indic><Au>Il.</Au></advS2><advS2><Indic>w. <Ref>δή</Ref></Indic><Au>Hom.</Au><Phr><Indic>w. <Ref>δή</Ref> in crasis, as <Ref>δηὖτε</Ref>, perh. also <Ref>δαὖτε</Ref></Indic><TrPhr>once again</TrPhr><Au>Hippon. Lyr. A.</Au></Phr><Phr><Indic>also in crasis, in q., sts. w. indignant or impatient tone</Indic><TrPhr>this time</TrPhr><Au>Il. Archil. Sapph. Pi.</Au></Phr><Phr><Indic>in q., w. <Ref>δῆτα</Ref></Indic><Au>Theoc.</Au></Phr></advS2> </advS1> <advS1><Tr>in addition, further</Tr><Au>Hom. hHom. Ar. Theoc. Mosch.</Au><advS2><Tr>in turn</Tr><Au>Il. Alc. A.</Au></advS2><advS2><Tr>in response</Tr><Au>Hom.</Au></advS2></advS1><advS1><Tr>on the contrary, on the other hand<Expl>sts. responding to a cl. w. <Ref>μέν</Ref>, sts. reinforced by <Ref>νῦν</Ref></Expl></Tr><Au>Hom.</Au><advS2><Indic>reinforcing <Ref>δέ</Ref></Indic><Au>Α. Pi. Theoc.</Au></advS2></advS1></AdvE>', 'key': 'αὖτε'}