γέμω
γέμωvbonly pres. and impf. of a shipbe fully laden
Hdt. X. Plb.be laden
w.gen.w. a cargoTh. X.w. personsTheoc.cj.fig., of freighters, ref. to portable tablesw. foodPhilox.Leuc.of a ship, sent by a Musew. songsB.of a house, envisaged as a shipw. an excess of wealthA. fig., of a boastbe laden
w.gen.w. truthA.of a personbe ladenburdened
w.gen.w. another's shouting and foul smellS.w. misfortunesE. be filled to capacityof flasksbe full
w.gen.of perfumeAr.of a roomof smokeE.fr. have an abundanceof people or thingsof places, buildingsbe full
w.gen.of people, ships, provisions, gold, or sim.E. Pl. X. Men. Plb. Plu. have an abundanceof non-material thingsof a citybe full
w.gen.of incense, paeans and lamentationsS.of books, speechesof certain topicsIsoc. Pl.of a person, soul, city, or sim.of vices, virtues, emotions, afflictionsIsoc. Pl. Plb. NT. Plu.w. [ἐκ] + gen.NT.
ShortDef
to be full
Debugging
Headword (normalized):
γέμω
Headword (normalized/stripped):
γεμω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-17641
Data
{'headword_display': '<b>γέμω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>γέμω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>only pres. and impf.</Lbl></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a ship</Indic><Tr>be fully laden</Tr><Au>Hdt. X. Plb.</Au><vS2><Tr>be laden</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. a cargo<Au>Th. X.</Au></Cmpl><Cmpl>w. persons<Au>Theoc.<LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>fig., of freighters, ref. to portable tables</Indic><Cmpl>w. food<Au>Philox.Leuc.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a ship, sent by a Muse</Indic><Cmpl>w. songs<Au>B.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a house, envisaged as a ship</Indic><Cmpl>w. an excess of wealth<Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a boast</Indic><Tr>be laden</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. truth<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>be laden<or/>burdened</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. another's shouting and foul smell<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl>w. misfortunes<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>be filled to capacity</Def><vS2><Indic>of flasks</Indic><Tr>be full</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of perfume<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a room</Indic><Cmpl>of smoke<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>have an abundance<Expl>of people or things</Expl></Def><vS2><Indic>of places, buildings</Indic><Tr>be full</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of people, ships, provisions, gold, or sim.<Au>E. Pl. X. Men. Plb. Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>have an abundance<Expl>of non-material things</Expl></Def><vS2><Indic>of a city</Indic><Tr>be full</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of incense, paeans and lamentations<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of books, speeches</Indic><Cmpl>of certain topics<Au>Isoc. Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person, soul, city, or sim.</Indic><Cmpl>of vices, virtues, emotions, afflictions<Au>Isoc. Pl. Plb. NT. Plu.</Au></Cmpl><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl><Au>NT.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'γέμω'}