Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἡμεροθηρικός
ἡμερόκοιτος
ἡμερολεγδόν
ἡμερολογέω
ἡμερολόγιον
ἥμερος
ἡμεροσκόπος
ἡμερότης
ἡμερόφαντος
ἡμεροφύλαξ
ἡμερόω
ἡμέρωσις
ἦμες
ἡμέτερος
ἡμέων
ἥμην
ἤμην
ἤμησα
ἠμί
ἡμιασσᾱ́ριον
ἡμίβρωτος
View word page
ἡμερόω
ἡμερόωcontr.vbἥμερος bring under control or subduetamethe spirits of wild beastsIsoc.pass.of a wild beastbe tamedPl. tame, calmpersons, their spirits, base appetitesIsoc. Pl. make civilisedculturedpersons, their souls, characters, or sim.Pl. Plb.pass.of personsbe or become civilisedPl. Plu.be made gentletowards othersPl. make civilisedbarbarian tribesPlu. make safethe seaby ridding it of pirates or monstersPi. pass.of landbe made safefor passageA. act. and mid.bring under control by conquestsubdue, subjugatepeoples, cities, countriesHdt. Plu.

ShortDef

to tame, make tame

Debugging

Headword:
ἡμερόω
Headword (normalized):
ἡμερόω
Headword (normalized/stripped):
ημεροω
IDX:
17156
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-17157
Key:
ἡμερόω

Data

{'headword_display': '<b>ἡμερόω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ἡμερόω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ἥμερος</Ref></Ety></vHG> <vS1><Def>bring under control or subdue</Def><Tr>tame</Tr><Obj>the spirits of wild beasts<Au>Isoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wild beast</Indic><Def>be tamed</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>tame, calm</Tr><Obj>persons, their spirits, base appetites<Au>Isoc. Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>make civilised<or/>cultured</Tr><Obj>persons, their souls, characters, or sim.<Au>Pl. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be or become civilised</Def><Au>Pl. Plu.</Au><vS2><Def>be made gentle<Expl>towards others</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>make civilised</Tr><Obj>barbarian tribes<Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>make safe</Tr><Obj>the sea<Expl>by ridding it of pirates or monsters</Expl><Au>Pi.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of land</Indic><Def>be made safe<Expl>for passage</Expl></Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Def>bring under control by conquest</Def><Tr>subdue, subjugate</Tr><Obj>peoples, cities, countries<Au>Hdt. Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>', 'key': 'ἡμερόω'}