ἦ1
ἦ1affirmative pcl. and interrog.conjalsosection 3 ep.ἦεconj w. affirmative force, oft. in combination w. other pcls. or conjs., e.g. ἦ ῥα, ἦ γάρ, ἦ μάλα, ἦ μήν, ἦ πουindeed, trulysts. iron.
Hom.then indeed, then surely
E. Antiphothough indeed, even though
Il.introducing a q.; oft. ἦ ῥα, ἦ γάρ, ἀλλ᾿ ἦ, or sim.is it the case that ...?
Hom.ἦ γάρ;isn't that right?Pl.in indir.qs., oft. v.l. [εἰ]whether
Hom. as conj., introducing the second part of a disjunctive q., the first part being introduced by [ἤ2], section 3or is it the case that ...?
Hom.indir.or whether it is the case that
Trag.
ShortDef
in truth, truly, verily, of a surety
Debugging
Headword (normalized/stripped):
η
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-16910
Data
{'headword_display': '<b>ἦ</b><sup>1</sup>', 'content': "<FE><vHG><HL>ἦ<Hm>1</Hm></HL><PS>affirmative pcl. and interrog.conj</PS><vHG2><Lbl>also<Expl>section 3</Expl> ep.</Lbl><HL2>ἦε</HL2><PS>conj</PS></vHG2> </vHG> <advS1><Indic>w. affirmative force, oft. in combination w. other pcls. or conjs., e.g. <Gr>ἦ ῥα</Gr>, <Gr>ἦ γάρ</Gr>, <Gr>ἦ μάλα</Gr>, <Gr>ἦ μήν</Gr>, <Gr>ἦ που</Gr></Indic><Tr>indeed, truly<Expl>sts. iron.</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Tr>then indeed, then surely</Tr><Au>E. Antipho</Au></advS2><advS2><Tr>though indeed, even though</Tr><Au>Il.</Au></advS2></advS1><advS1><Indic>introducing a q.; oft. <Gr>ἦ ῥα</Gr>, <Gr>ἦ γάρ</Gr>, <Gr>ἀλλ᾿ ἦ</Gr>, or sim.</Indic><Tr>is it the case that ...?</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><Phr><Gr>ἦ γάρ;</Gr><TrPhr>isn't that right?</TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr><advS2><Indic>in indir.qs., oft. v.l. <Ref>εἰ</Ref></Indic><Tr>whether</Tr><Au>Hom.</Au></advS2></advS1> <advS1><Indic>as conj., introducing the second part of a disjunctive q., the first part being introduced by <Ref>ἤ<Hm>2</Hm></Ref>, section 3</Indic><Tr>or is it the case that ...?</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>indir.</Indic><Tr>or whether it is the case that</Tr><Au>Trag.</Au></advS2></advS1> </FE>", 'key': 'ἦ_1'}