Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐφθάρην
ἔφθην
ἐφθίατο
ἑφθός
ἐφιάλλω
ἐφίδρωσις
ἐφιζάνω
ἐφίζω
ἐφίημι
ἐφικᾱ́νω
ἐφικνέομαι
ἐφικτός
ἐφῑ́λατο
ἐφῑ́μερος
ἐφίππιος
ἔφιππος
ἐφίπταμαι
ἐφίσδω
ἐφιστάνω
ἐφίστημι
ἔφλαδον
View word page
ἐφ-ικνέομαι
ἐφ-ικνέομαι
Ion.ἐπίκνεομαι
mid.contr.vbaor.2
ἐφῑκόμην
ep.
ἐφῐκόμην
Ion.inf.
ἐπῐκέσθαι
Aeol.
ἐπῐ́κεσθαι
of a share of blessingscome tow.acc.someonePi. of personsreachso as to make hostile or violent contactreach, hitw.gen.someonew. a weapon, a stickIl. Pl. Plu.of Xerxesstrikew.acc.the Hellespontw.intern.acc.three hundred blows, w.dat.w. a whipHdt. have sufficient reachto make contactreachan apple on a treeSapph.an inflammation, w.dat.by rubbing or scratchingPl. reachas far as a certain pointof persons, w.connot. of aggression or malign influencehavew.gen.someonewithin one's reachIsoc.of a rulerextend one's reachw. ἐπί + acc.over a regionw.dat.through the fear he inspiresX.of people's memoryextendw. ἐπί + neut.acc.over a specified distance in timeX.of a speakerreacha requisite distance, w. his voicePlu.of an article of dressw.adv.to a certain pointPlu. of the jealousy of others, in neg.phr.reachw.gen.someoneX.of a person's evildoingeveryoneD. reachin terms of one's financesw.gen.the duty to undertake a public servicei.e. the financial qualification for undertaking itD. of a speaker or writergo so far as to covera topiccomprehensively or properlydescribe accuratelyadequately, do justice tow.gen.a person's character or behaviour, the facts of a situation, the grandeur of one's subjectIsoc. D. Plb. Plu.coverw.neut.acc.certain topicsw.advs.excellently and trulyHdt.intr.hit the markbe successfulin describing sthg.Plb.fig., of a speaker, envisaged as an archer, in neg.phr.reachw.gen.a person's sufferingsw.dat.w. one's bow, i.e. succeed in finding adequate expression for themA. of a painter, sculptor or craftsmancapturew.gen.the likenessof a person or objectPlu. attain tow.gen.virtue, nobility of character, other good qualitiesAtt.orats. attain, gain, achievew.gen.honours, a public office, a goalIsoc. Plb. Plu. attainw. the mind or sightattain a perceptionw.gen.of sthg.Pl.

ShortDef

to reach at, aim at

Debugging

Headword:
ἐφικνέομαι
Headword (normalized):
ἐφικνέομαι
Headword (normalized/stripped):
εφικνεομαι
IDX:
16769
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-16770
Key:
ἐφικνέομαι

Data

{'headword_display': '<b>ἐφ-ικνέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐφ-ικνέομαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπίκνεομαι</FmHL></DL><PS>mid.contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐφῑκόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ἐφῐκόμην</Form><Lbl>Ion.inf.</Lbl><Form>ἐπῐκέσθαι</Form><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ἐπῐ́κεσθαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of a share of blessings</Indic><Tr>come to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>someone<Au>Pi.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>reach<Expl>so as to make hostile or violent contact</Expl></Def><vS2><Tr>reach, hit</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Expl>w. a weapon, a stick</Expl><Au>Il. Pl. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of Xerxes</Indic><Tr>strike</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the Hellespont<Expl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>three hundred blows, <GLbl>w.dat.</GLbl>w. a whip</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>have sufficient reach<Expl>to make contact</Expl></Def><vS2><Tr>reach<Expl>an apple on a tree</Expl></Tr><Au>Sapph.</Au></vS2><vS2><Indic>an inflammation, <GLbl>w.dat.</GLbl>by rubbing or scratching</Indic><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>reach<Expl>as far as a certain point</Expl></Def><vS2><Indic>of persons, w.connot. of aggression or malign influence</Indic><Tr>have<Prnth><GLbl>w.gen.</GLbl>someone</Prnth>within one's reach</Tr><Au>Isoc.</Au></vS2><vS2><Indic>of a ruler</Indic><Tr>extend one's reach</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>over a region<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>through the fear he inspires</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of people's memory</Indic><Tr>extend</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + neut.acc.</GLbl>over a specified distance in time<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a speaker</Indic><Tr>reach<Expl>a requisite distance, w. his voice</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of an article of dress</Indic><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>to a certain point<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of the jealousy of others, in neg.phr.</Indic><Tr>reach</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a person's evildoing</Indic><Cmpl>everyone<Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>reach<Expl>in terms of one's finances</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the duty to undertake a public service<Expl>i.e. the financial qualification for undertaking it</Expl><Au>D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker or writer</Indic><Def>go so far as to cover<Prnth>a topic</Prnth>comprehensively or properly</Def><vS2><Tr>describe accurately<or/>adequately, do justice to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person's character or behaviour, the facts of a situation, the grandeur of one's subject<Au>Isoc. D. Plb. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>cover</Tr><Cmpl><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>certain topics<Expl><GLbl>w.advs.</GLbl>excellently and truly</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>hit the mark<or/>be successful<Expl>in describing sthg.</Expl></Tr><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a speaker, envisaged as an archer, in neg.phr.</Indic><Tr>reach</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person's sufferings<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's bow, i.e. succeed in finding adequate expression for them</Expl><Au>A.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a painter, sculptor or craftsman</Indic><Tr>capture</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the likeness<Expl>of a person or object</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>attain to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>virtue, nobility of character, other good qualities<Au>Att.orats.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>attain, gain, achieve</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>honours, a public office, a goal<Au>Isoc. Plb. Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>attain<Expl>w. the mind or sight</Expl></Def><Tr>attain a perception</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐφικνέομαι'}