Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἐφέπω
ἐφέρπω
ἔφες
ἐφέσιμος
ἔφεσις
Ἔφεσος
ἐφέσπερος
ἐφέσσαι
ἐφεσσάμενος
ἐφεστάμεν
ἐφέστιος
ἐφεστρίς
ἐφέτης
ἐφετμή
ἔφευξα
ἐφευρίσκω
ἐφεψιάομαι
ἐφεωρᾶτο
ἔφη
ἐφηβάω
ἐφηβικός
View word page
ἐφ-έστιος
ἐφ-έστιος
Ion.ἐπίστιος
ονadjἑστίᾱ
at one's own hearth, at homeOd. AR.at the hearthof another, as visitor or guestAR. Plu.of parents, envisaged as a statue or shrinebeside one's hearthPl. quasi-advbl., of a person coming or sim.to one's own hearth, to one's homeOd. A. E.to the hearthof another, as visitor or guestOd. hHom. S. E. AR.specif., of a person seeking protection as a suppliantat the hearthof anotherHdt. AR.w.gen.of someone's houseA. E.Cyc.of a god's abode, i.e. at his sacred hearth or altarA.quasi-advbl., of a person being sent or broughtto the hearthw.gen.of the gods, a god's abodeA.of persons sittingat an altarout of doorsS.of fire, firelightfrom the hearthS. E.of cries of triumph; quasi-advbl., of a sceptre being planted, in a dreambeside the hearthS.epith. of Zeusof the hearthHdt. S.of pollutionat the sacred hearthof a temple, i.e. its altarA.of sacrificesat the altarin a houseA.of a hiding-placebeside an altarE. of personspossessing a hearthresidentin a city, opp. outsidersIl.residing amongw.dat.a peopleAR.residing besidew.dat.a riverAR.quasi-advbl., of persons arriving at a landto take up residenceAR. fig., of troublesresidentw.gen.in a houseA.dub. ἐπίστιονουIon.n household, familyHdt. ἐπίστιοςουIon.f hearth-cupref. to a drink, perh. a special mark of hospitalityAnacr.

ShortDef

at one's own fireside, at home

Debugging

Headword:
ἐφέστιος
Headword (normalized):
ἐφέστιος
Headword (normalized/stripped):
εφεστιος
IDX:
16729
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-16730
Key:
ἐφέστιος

Data

{'headword_display': '<b>ἐφ-έστιος</b>', 'content': "<AE><HG><HL>ἐφ-έστιος</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ἐπίστιος</FmHL></DL><Infl>ον</Infl><PS>adj</PS><Ety><Ref>ἑστίᾱ</Ref></Ety></HG> <aS1><Tr>at one's own hearth, at home</Tr><Au>Od. AR.</Au><aS2><Tr>at the hearth<Expl>of another, as visitor or guest</Expl></Tr><Au>AR. Plu.</Au></aS2><aS2><Indic>of parents, envisaged as a statue or shrine</Indic><Tr>beside one's hearth</Tr><Au>Pl.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>quasi-advbl., of a person coming or sim.</Indic><Tr>to one's own hearth, to one's home</Tr><Au>Od. A. E.</Au><aS2><Tr>to the hearth<Expl>of another, as visitor or guest</Expl></Tr><Au>Od. hHom. S. E. AR.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>specif., of a person seeking protection as a suppliant</Indic><Tr>at the hearth<Expl>of another</Expl></Tr><Au>Hdt. AR.</Au><aS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of someone's house</Indic><Au>A. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></aS2><aS2><Indic>of a god's abode, i.e. at his sacred hearth or altar</Indic><Au>A.</Au></aS2><aS2><Indic>quasi-advbl., of a person being sent or brought</Indic><Tr>to the hearth<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of the gods, a god's abode</Expl></Tr><Au>A.</Au></aS2><aS2><Indic>of persons sitting</Indic><Tr>at an altar<Expl>out of doors</Expl></Tr><Au>S.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of fire, firelight</Indic><Tr>from the hearth</Tr><Au>S. E.</Au><aS2><Indic>of cries of triumph; quasi-advbl., of a sceptre being planted, in a dream</Indic><Tr>beside the hearth</Tr><Au>S.</Au></aS2><aS2><Indic>epith. of Zeus</Indic><Tr>of the hearth</Tr><Au>Hdt. S.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>of pollution</Indic><Tr>at the sacred hearth<Expl>of a temple, i.e. its altar</Expl></Tr><Au>A.</Au><aS2><Indic>of sacrifices</Indic><Tr>at the altar<Expl>in a house</Expl></Tr><Au>A.</Au></aS2><aS2><Indic>of a hiding-place</Indic><Tr>beside an altar</Tr><Au>E.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of persons</Indic><Def>possessing a hearth</Def><Tr>resident<Expl>in a city, opp. outsiders</Expl></Tr><Au>Il.</Au><aS2><Tr>residing among<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>a people</Expl></Tr><Au>AR.</Au></aS2><aS2><Tr>residing beside<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>a river</Expl></Tr><Au>AR.</Au></aS2><aS2><Indic>quasi-advbl., of persons arriving at a land</Indic><Tr>to take up residence</Tr><Au>AR.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>fig., of troubles</Indic><Tr>resident<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in a house</Expl></Tr><Au>A.<LblR>dub.</LblR></Au></aS1> <RelW><HG><HL>ἐπίστιον</HL><Infl>ου</Infl><PS>Ion.n</PS></HG> <nS1><Tr>household, family</Tr><Au>Hdt.</Au></nS1></RelW> <RelW><HG><HL>ἐπίστιος</HL><Infl>ου</Infl><PS>Ion.f</PS></HG> <nS1><Tr>hearth-cup<Expl>ref. to a drink, perh. a special mark of hospitality</Expl></Tr><Au>Anacr.</Au></nS1></RelW></AE>", 'key': 'ἐφέστιος'}