ἐφ-αρμόζω
ἐφ-αρμόζωAtt.ἐφαρμόττω
dial.ἐφαρμόσδω
vb attach, fit
fineryw.dat.to a woman's bodyHes.asphodel stalksto rushes, to make wickerworkTheoc. makesthg.suitablein size or shapefor attachmentin neg.phr.fit
a namew.dat.into elegiac verseCritiasintr., of armourfit
w.dat.someoneIl. makesthg.conform or correspondin size, shape or natureadapt, match, suit
expenditurew.dat.to incomeX.connect, match
sthg. describedw. [ἐπί] + acc.w. sthg. knownPlb.intr., of objectsmatch, correspond
w.dat.[πρός] + acc.w. each otherPlu.of a conceptw. [ἐπί] + acc.w. anotherArist. makesthg.correspondin the way it is describedapply
a name, description, definitionsts. w.dat.to someone or sthg.Arist. Plb.intr., of a definition or sim.be applicablests. w.dat.[ἐπί] + acc.to someone or sthg.
Arist. gener.bring to bearsthg. suited to the circumstancesduly addto the presentation of a gift
a spoken messageS.apply
a rulew. [ἐπί] + gen.in the case of someoneArist.of a historianappropriate judgementsw.dat.to the events describedPlb.
ShortDef
to fit on
Debugging
Headword (normalized):
ἐφαρμόζω
Headword (normalized/stripped):
εφαρμοζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-16703
Data
{'headword_display': '<b>ἐφ-αρμόζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἐφ-αρμόζω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>ἐφαρμόττω</FmHL></DL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἐφαρμόσδω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>attach, fit</Tr><Obj>finery<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a woman's body</Expl><Au>Hes.</Au></Obj><Obj>asphodel stalks<Expl>to rushes, to make wickerwork</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>make<Prnth>sthg.</Prnth>suitable<Prnth>in size or shape</Prnth>for attachment</Def><vS2><Indic>in neg.phr.</Indic><Tr>fit</Tr><Obj>a name<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>into elegiac verse</Expl><Au>Critias</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of armour</Indic><Tr>fit</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Il.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>make<Prnth>sthg.</Prnth>conform or correspond<Expl>in size, shape or nature</Expl></Def><vS2><Tr>adapt, match, suit</Tr><Obj>expenditure<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to income</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>connect, match</Tr><Obj>sthg. described<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>w. sthg. known</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of objects</Indic><Tr>match, correspond</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. each other<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a concept</Indic><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>w. another<Au>Arist.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>make<Prnth>sthg.</Prnth>correspond<Expl>in the way it is described</Expl></Def><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>a name, description, definition<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone or sthg.</Expl><Au>Arist. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of a definition or sim.</Indic><Tr>be applicable<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>ἐπί</Ref> + acc.</GLbl>to someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>bring to bear<Expl>sthg. suited to the circumstances</Expl></Def><vS2><Tr>duly add<Expl>to the presentation of a gift</Expl></Tr><Obj>a spoken message<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>apply</Tr><Obj>a rule<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐπί</Ref> + gen.</GLbl>in the case of someone</Expl><Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a historian</Indic><Obj>appropriate judgements<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the events described</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἐφαρμόζω'}