εὐθύς
εὐθύςεῖαIon.είηύadjreltd.[ῑ̓θύς]compar.superl. gener., of thingsstraightopp. bent, crooked, or sim.
Pl. Arist.prep.phr.κατὰ τὸ εὐθύin a straight lineopp. crookedlyPl. extending in a straight directionof a road, canal, voyagestraight, direct
Pi. Th. Pl. X.of the flight of a javelinPi.prep.phr.εἰς τὸ εὐθύ, τὸ κατ᾿ εὐθύstraight aheadX.neut.sb.straightnessPl. Arist.verticalityof a spinning-top, ref. to its axisPl.straight coursefor a horseX.ref. to behaviour, usu. w. moral connot.of a person, a path of speech, w. allusion to 1 or 2straight, direct
Thgn. Scol. E.gener., of persons, their mind, speech, other attributesstraightforward, forthright, frank, honest
Tyrt. Pi. E. Pl.of justicedirect, unswerving
Sol. Thgn. A. Pi.prep.phrs.ἀπὸ τοῦ εὐθέοςstraightforwardlyin speechTh.ἐκ τοῦ εὐθέοςdirectly, bluntlyref. to making a requestTh. εὐθεῖαᾱςfdirect route
A.fr. Pl.advbl.acc.τὴν εὐθεῖανby the direct route, directlyref. to taking action, supporting someoneE. Plu.prep.phr.ἀπ᾿ εὐθείαςstraightforwardly, franklyref. to speakingPlu.straight line
Plb. εὐθέωςneut.advstraightaway, immediately
S. Th. Ar. Att.orats. Pl. to take the first example that occursfor instance
Plb.cf.[αὐτίκα] 4 εὐθύneut.advref. to motion or directiondirectly, straighttowards someone
Men.w.adv.prep.phr.towards a placehHom. S.as prep.directly towards, straight for
w.gen.a person or placeTh. Ar. Pl. X.straight to
w.gen.the rescueAr.deathPlu. ref. to timestraightaway
Arist. Call. Theoc. εὐθύςadvref. to location or directionimmediately, directly
w.prep.phr.above, past or next to a placeTh.straight
w.prep.phr.towards a placehHom. Pi. Th. X.next, close by
Theoc.as prep.straight towards
w.gen.a placeE.ref. to timestraightaway, immediately, at once
Hes.fr. Tyrt. Pi. Trag. Th.w. temporal ptcpl., to indicate that the action of the main vb. follows immediatelyτῷ δεξιῷ κέρᾳ τῶν Ἀθηναίων εὐθὺς ἀποβεβηκότι ... ἐπέκειντοthey attacked the right wing of the Athenians as soon as it had landedTh.for instance
Arist.
ShortDef
straight, direct
Debugging
Headword (normalized):
εὐθύς
Headword (normalized/stripped):
ευθυς
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-16105
Data
{'headword_display': '<b>εὐθύς</b>', 'content': '<AE><HG><HL>εὐθύς</HL><Infl>εῖα<VInfl><Lbl>Ion.</Lbl><FmInfl>είη</FmInfl></VInfl>ύ</Infl><PS>adj</PS><Ety>reltd.<Ref>ῑ̓θύς</Ref></Ety><FG><Deg><Lbl>compar.</Lbl><Form>εὐθύτερος</Form><Lbl>superl.</Lbl><Form>εὐθύτατος</Form></Deg></FG></HG> <aS1><Indic>gener., of things</Indic><Tr>straight<Expl>opp. bent, crooked, or sim.</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>κατὰ τὸ εὐθύ</Gr><TrPhr>in a straight line<Expl>opp. crookedly</Expl></TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr></aS1> <aS1><Def>extending in a straight direction</Def><aS2><Indic>of a road, canal, voyage</Indic><Tr>straight, direct</Tr><Au>Pi. Th. Pl. X.</Au></aS2><aS2><Indic>of the flight of a javelin</Indic><Au>Pi.</Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>εἰς τὸ εὐθύ<rom>,</rom> τὸ κατ᾿ εὐθύ</Gr><TrPhr>straight ahead</TrPhr><Au>X.</Au></Phr></aS2><SGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>straightness</Def><Au>Pl. Arist.</Au><aS2><Def>verticality<Expl>of a spinning-top, ref. to its axis</Expl></Def><Au>Pl.</Au></aS2><aS2><Def>straight course<Expl>for a horse</Expl></Def><Au>X.</Au></aS2></SGrm></aS1><aS1><Indic>ref. to behaviour, usu. w. moral connot.</Indic><aS2><Indic>of a person, a path of speech, w. allusion to 1 or 2</Indic><Tr>straight, direct</Tr><Au>Thgn. Scol. E.</Au></aS2><aS2><Indic>gener., of persons, their mind, speech, other attributes</Indic><Tr>straightforward, forthright, frank, honest</Tr><Au>Tyrt. Pi. E. Pl.</Au></aS2><aS2><Indic>of justice</Indic><Tr>direct, unswerving</Tr><Au>Sol. Thgn. A. Pi.</Au><Phr><Indic>prep.phrs.</Indic><Gr>ἀπὸ τοῦ εὐθέος</Gr><TrPhr>straightforwardly<Expl>in speech</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Gr>ἐκ τοῦ εὐθέος</Gr><TrPhr>directly, bluntly<Expl>ref. to making a request</Expl></TrPhr><Au>Th.</Au></Phr></aS2></aS1> <RelW><HG><HL>εὐθεῖα</HL><Infl>ᾱς</Infl><PS>f</PS></HG><nS1><Tr>direct route</Tr><Au>A.<Wk>fr.</Wk> Pl.</Au><Phr><Indic>advbl.acc.</Indic><Gr>τὴν εὐθεῖαν</Gr><TrPhr>by the direct route, directly<Expl>ref. to taking action, supporting someone</Expl></TrPhr><Au>E. Plu.</Au></Phr><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>ἀπ᾿ εὐθείας</Gr><TrPhr>straightforwardly, frankly<Expl>ref. to speaking</Expl></TrPhr><Au>Plu.</Au></Phr></nS1><nS1><Tr>straight line</Tr><Au>Plb.</Au></nS1></RelW> <Adv><vHG><HL>εὐθέως</HL><PS>neut.adv</PS></vHG><advS1><Tr>straightaway, immediately</Tr><Au>S. Th. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Def>to take the first example that occurs</Def><Tr>for instance</Tr><Au>Plb.</Au><XR>cf.<Ref>αὐτίκα</Ref> 4</XR></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>εὐθύ</HL><PS>neut.adv</PS></vHG><advS1><Indic>ref. to motion or direction</Indic><Tr>directly, straight<Expl>towards someone</Expl></Tr><Au>Men.</Au><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>towards a place<Au>hHom. S.</Au></Cmpl><advS2><Indic>as prep.</Indic><Tr>directly towards, straight for</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person or place<Au>Th. Ar. Pl. X.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>straight to</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the rescue<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>death<Au>Plu.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Indic>ref. to time</Indic><Tr>straightaway</Tr><Au>Arist. Call. Theoc.</Au></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>εὐθύς</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1><Indic>ref. to location or direction</Indic><Tr>immediately, directly</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>above, past or next to a place<Au>Th.</Au></Cmpl><advS2><Tr>straight</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards a place<Au>hHom. Pi. Th. X.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>next, close by</Tr><Au>Theoc.</Au></advS2></advS1><advS1><Indic>as prep.</Indic><Tr>straight towards</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a place<Au>E.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>ref. to time</Indic><Tr>straightaway, immediately, at once</Tr><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk> Tyrt. Pi. Trag. Th.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>w. temporal ptcpl., to indicate that the action of the main vb. follows immediately</Indic><AdvPhr><Gr>τῷ δεξιῷ κέρᾳ τῶν Ἀθηναίων εὐθὺς ἀποβεβηκότι ... ἐπέκειντο</Gr><TrPhr>they attacked the right wing of the Athenians as soon as it had landed</TrPhr><Au>Th.</Au></AdvPhr></advS2></advS1><advS1><Tr>for instance</Tr><Au>Arist.</Au></advS1> </Adv> </AE>', 'key': 'εὐθύς'}