ἔτι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
yet, as yet, still, besides
Debugging
Headword:
ἔτι
Headword (normalized):
ἔτι
Headword (normalized/stripped):
ετι
Intro Text:
IDX:
15789
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15790
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ἔτι", "data": { "headword_display": "<b>ἔτι</b>", "content": "<AdvE><vHG><HL>ἔτι</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1><Indic>ref. to present or past time, indicating the continuance of a previous action or condition</Indic><advS2><Def>now<Prnth>or at the time in question</Prnth>as formerly</Def><Tr>still, yet</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>εἰ Ζεὺς ἔτι Ζεύς</Gr><TrPhr>if Zeus is still Zeus</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ὄφρ᾿ ἔτι κεῖνος ἀνὴρ ἐπιδήμιος ἦεν</Gr><TrPhr>while that man was still in the country</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Def>now<Prnth>or at the time in question</Prnth>in contrast to the future</Def><Tr>at present, as yet, still</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἦμος δ᾿ οὔτ᾿ ἄρ πω ἠώς, ἔτι δ᾿ ἀμφιλύκη νύξ</Gr><TrPhr>while it was not yet dawn but still twilight</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>ref. to future time, indicating continuance</Indic><Tr>still, yet, further</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἐς τί ἔτι κτείνεσθαι ἐάσετε λαὸν Ἀχαιοῖς;</Gr><TrPhr>how long will you continue to allow the people to be killed by the Achaeans?</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>ref. to an occurrence or state in future time</Indic><Tr>in the future, hereafter</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>οὐ γὰρ ἔτ᾿ ἄλλη ἔσται θαλπωρή</Gr><TrPhr>for there will be no other comfort in future</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>freq. in threats</Indic><Gr>ἦ μὴν ἔτι Ζεὺς ... ἔσται ταπεινός</Gr><TrPhr>I declare that Zeus will be abased some day</TrPhr><Au>A.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Tr>again, once more</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>δός μοι ἔτι</Gr><TrPhr>give me<Prnth>the cup</Prnth>again</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1> <advS1><Indic>countering an implied obstacle</Indic><Tr>still, yet, after all</Tr><Au>Od.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἔτι γάρ κεν ἀλύξαιμεν κακὸν ἦμαρ</Gr><TrPhr>for we might still escape the day of doom</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>making an addition</Indic><Tr>also, further, besides</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>δίδου ... δὸς δ᾿ ἔτι</Gr><TrPhr>grant ... and grant also</TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>γένος ... ἔτ᾿ ἄλλο</Gr><TrPhr>yet another race</TrPhr><Au>Hes.</Au></AdvPhr><advS2><Indic>introducing a cl.</Indic><AdvPhr><Gr>ἔτι δὲ καί</Gr><TrPhr>and furthermore</TrPhr><Au>Th.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Indic>strengthening a compar.adv. or adj.</Indic><Tr>yet, still, even</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἔτι μᾶλλον</Gr><TrPhr>still more</TrPhr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></AdvPhr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἔτι πλέον</Gr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></Phr><AdvPhr><Gr>ἔτι πρότερον</Gr><TrPhr>even earlier</TrPhr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>κἄτι τῶνδ᾿ ἀλγίονα</Gr><TrPhr>and things yet more painful than these</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>strengthening another temporal adv.</Indic><AdvPhr><Gr>ἔτι νῦν</Gr><Indic>or sim.</Indic><TrPhr>even now</TrPhr><Au>Il.<NBPlus/></Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἔτι πρίν</Gr><TrPhr>even before<Expl>sthg. happens</Expl></TrPhr><Au>Th. D.</Au></AdvPhr><XR>For <Gr>ἐξ ἔτι</Gr> <ital>ever since</ital> see<Ref>ἐξέτι</Ref>.</XR></advS1></AdvE>", "key": "ἔτι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-15790" }